КАРАСЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
хтось діє необачно (необережно)
Правильніше:
як (мов, ніби) карась у вершу сунеться (лізе)
Мова – не калька: словник української мови
попасти в просак
Правильніше:
скочити (ступити) на слизьке; ускочити в клопіт; сісти маком; сісти в калюжу; пошитися в дурні; ушелепатися (ускочити) в халепу; набрати в халяви; утрапити як рябко в дерть; ускочити як карась у вершу; заробити як заблоцький на милі
Мова – не калька: словник української мови
ніяково почувається
Правильніше:
мов карась ротом глипає
Мова – не калька: словник української мови
не розслабляйся
Правильніше:
на те щука в річці, щоб карась не дрімав; на те й муха на світі, щоб ліниві вдень не спали
Мова – не калька: словник української мови
на те щука в річці, щоб карась не дрімав
Правильніше:
на те в церкві кілочки, щоб шапки вішати; на те коваль кліщі держить, щоб у руки не попекло
Мова – не калька: словник української мови
зовсім немає чогось
Правильніше:
мов у карася вовни; як у решеті води; як у лисого волосся
Мова – не калька: словник української мови