КАРАСЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

хтось діє необачно (необережно)

Правильніше: як (мов, ніби) карась у вершу сунеться (лізе)
Мова – не калька: словник української мови

попасти в просак

Правильніше: скочити (ступити) на слизьке; ускочити в клопіт; сісти маком; сісти в калюжу; пошитися в дурні; ушелепатися (ускочити) в халепу; набрати в халяви; утрапити як рябко в дерть; ускочити як карась у вершу; заробити як заблоцький на милі
Мова – не калька: словник української мови

ніяково почувається

Правильніше: мов карась ротом глипає
Мова – не калька: словник української мови

не розслабляйся

Правильніше: на те щука в річці, щоб карась не дрімав; на те й муха на світі, щоб ліниві вдень не спали
Мова – не калька: словник української мови

на те щука в річці, щоб карась не дрімав

Правильніше: на те в церкві кілочки, щоб шапки вішати; на те коваль кліщі держить, щоб у руки не попекло
Мова – не калька: словник української мови

зовсім немає чогось

Правильніше: мов у карася вовни; як у решеті води; як у лисого волосся
Мова – не калька: словник української мови