КАЛАЧА — СЛОВОВЖИВАННЯ

політика батога й пряника

Правильніше: політика кия й пирога (калача)
Мова – не калька: словник української мови

без труда не витягнеш і рибки із пруда

Правильніше: щоб рибку їсти, треба у воду лізти; не терши, не м'явши, не їсти калача; печені голуби не летять до губи
Мова – не калька: словник української мови

тертий калач

Правильніше: бита голова; битий жак; людина бувала; бувалий, бувалець
Мова – не калька: словник української мови

нужда навчить калачі їсти

Правильніше: по надобі знайдеш і в кадобі
Мова – не калька: словник української мови

не можливо вигнати когось звідкись

Правильніше: і калачем не виманити; і ладаном (сіркою) не викурити
Мова – не калька: словник української мови

людина, яку важко провести на чомусь

Правильніше: тертий калач
Мова – не калька: словник української мови

його не витягнеш з хати

Правильніше: й калачем не виманиш
Мова – не калька: словник української мови

голь на вигадки хитра

Правильніше: біда навчить калачі (коржі з маком) їсти
Мова – не калька: словник української мови

біда навчить калачі їсти

Правильніше: навчить біда з салом коржі їсти; хто хоче в горох, знайде стежку
Мова – не калька: словник української мови

багатому й чорт гроші носить

Правильніше: за багачем сам чорт з калачем
Мова – не калька: словник української мови