ЗІРКИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
розумний: у решеті воду носить
Правильніше:
розумний: решетом у воді зірки ловить; розумний, як соломонів патинок; розумний, як федькова кобила; на льоду дурний хату ставить
Мова – не калька: словник української мови
марно витрачати час; байдикувати
Правильніше:
решетом у воді зірки ловити; ловити мух; тинятися з кутка в куток (без діла, дарма)
Мова – не калька: словник української мови
іскри з очей посипалися
Правильніше:
аж свічки (каганці, зірки) в очах засвітилися; аж в очах заіскрилося; аж зіниці засвітилися
Мова – не калька: словник української мови
зірки з неба хапає
Правильніше:
зорі з неба збиває (стягає); бога за бороду (за ноги) ловить
Мова – не калька: словник української мови
блукаючі зірки
Правильніше:
мандрівні (блукливі) зорі
Мова – не калька: словник української мови
через терни до зірок
Правильніше:
тернистим шляхом до зірок; крізь терня до зірок
Мова – не калька: словник української мови
світитися, як зірка
Правильніше:
зоріти
Мова – не калька: словник української мови
комета
Правильніше:
хвостата зірка
Мова – не калька: словник української мови
зробити щось нездійсненне
Правильніше:
дістати зірку (місяць) з неба
Мова – не калька: словник української мови
зірок з неба не хапає
Правильніше:
зірок з неба не знімає (не здіймає); не є ніяке світило; розумом всіх не повершив (не зломив)
Мова – не калька: словник української мови
заблищати, як зірка
Правильніше:
зазоріти (зазоритися)
Мова – не калька: словник української мови
дивитися із захватом
Правильніше:
дивитися із зірками в очах
Мова – не калька: словник української мови
велика (незліченна) кількість
Правильніше:
як листу на дереві; як зірок на небі
Мова – не калька: словник української мови
бути везучим (удачливим, щасливим)
Правильніше:
народитися в сорочці ; народитися під щасливою зіркою
Мова – не калька: словник української мови