ЗНАННЯХ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
пробіли в знаннях
Правильніше:
прогалини в знаннях
Мова – не калька: словник української мови
пробіл у знаннях
Правильніше:
прогалина
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
опанувати знаннями
Правильніше:
опанувати (здобути) знання
Мова – не калька: словник української мови
жажда знань
Правильніше:
жадоба знань (до знання)
Мова – не калька: словник української мови
Родовий відмінок множини
«Багато статтів написано на цю тему, багато прочитано доповідів», «Йому бракує ще знаннів», «Тут продається література з різних галузів техніки». У всіх цих реченнях іменники жіночого роду стаття, доповідь, галузь та іменник середнього роду знання стоять у родовому відмінку множини з закінченням -ів, властивим іменникам чоловічого роду: ліс — лісів, робітник — робітників тощо. Така плутанина з закінченням родового множини відбувається підо впливом деяких говірок, але літературна мова додержується сталих граматичних закінчень, через те слід виправляти на статей, доповідей, галузей і знань. Іменник знання краще ставити завжди в однині: «Йому бракує ще знання».
Тим часом іменник солдат у родовому відмінку множини дехто лишає в формі, що збігається з називним відмінком однини: «У клубі було багато солдат місцевої частини», — хоч правильно сказати «багато солдатів», як у фразі: «Картини героїчних битв Вітчизняної війни оживають у кипучій праці солдатів трудового фронту» («Літературна газета»).
Іменник слов'янин відмінюється так само, як і селянин, тому в родовому відмінку множини буде слов'ян, а не слов'янів, як написано в одному сучасному вірші: «Київська Русь гуртувала слов'янів».
Тим часом іменник солдат у родовому відмінку множини дехто лишає в формі, що збігається з називним відмінком однини: «У клубі було багато солдат місцевої частини», — хоч правильно сказати «багато солдатів», як у фразі: «Картини героїчних битв Вітчизняної війни оживають у кипучій праці солдатів трудового фронту» («Літературна газета»).
Іменник слов'янин відмінюється так само, як і селянин, тому в родовому відмінку множини буде слов'ян, а не слов'янів, як написано в одному сучасному вірші: «Київська Русь гуртувала слов'янів».
Оволодівати знання
Правильніше:
Оволодівати знаннями; опановувати знання
черпати знання з книжок
Правильніше:
брати знання з книжок
Мова – не калька: словник української мови
об'єм знань
Правильніше:
обсяг (обшир) знань
Мова – не калька: словник української мови
невідома область знань
Правильніше:
чужа парафія
Мова – не калька: словник української мови
не міг похвалитися знаннями
Правильніше:
знаннями не грішив
Мова – не калька: словник української мови
не гордися званням, а гордися знанням
Правильніше:
не хвалися родичами-орлами, а своїми ділами
Мова – не калька: словник української мови
не відрізняється знаннями (здібностями)
Правильніше:
мілко плаває
Мова – не калька: словник української мови
наполегливо оволодівати знаннями
Правильніше:
гризти граніт науки
Мова – не калька: словник української мови
набувати певних знань (життєвого досвіду)
Правильніше:
тертися між людьми (серед людей)
Мова – не калька: словник української мови
знайомство з літературою
Правильніше:
знання літератури; обізнаність з літературою
Мова – не калька: словник української мови
ерудиція
Правильніше:
ученість; обізнаність; начитаність; знання
Мова – не калька: словник української мови
діапазон знань
Правильніше:
обсяг (обрій) знань
Мова – не калька: словник української мови
Здобуті знання і отримані знання
Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію отримані знання на стилістично кращий варіант: здобуті знання.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Декілька сотень майбутніх офіцерів на практиці інтенсивно вдосконалюють отримані знання. | Декілька сотень майбутніх офіцерів на практиці інтенсивно вдосконалюють здобуті знання. |
Знаття і знання
Замініть іменник знання, якщо на його місце можна підставити дієслово знати, на стилістично кращий варіант: знаття.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Якби ж знання, що все до такого дійде, я б зробив усе інакше. | Якби ж знаття, що все до такого дійде, я б зробив усе інакше. |
АЛЕ:
Коли б усі мали такі знання з математики!
Знання й знаття
«Йому самому ще не вистачає знаття, а він хоче повчати інших», — читаємо в одному сучасному оповіданні, де автор, мабуть, уважав, що слова знання й знаття є синоніми, й помилково написав знаття замість знання. Ці слова, хоч і дуже подібні одне до одного, виявляють певну різницю. Слово знаття звичайно заступає дієслово знати: «Якби знаття, що в кума пиття, то б і дітей забрав» (М. Номис); «Якби знаття, що прийде підмога, — можна було б прорватися» (Ю. Яновський). Слово знання означає сукупність відомостей про щось: «І жадібно знання вона пила» (Б. Грінченко).
Накопичувати знання
Правильніше:
Нагромаджувати знання
Набувають знання
Правильніше:
Здобувають знання
Секретарка із знаннями англійської мови
Правильніше:
Секретарка, яка володіє англійською мовою