ЗВИЧАЇ — СЛОВОВЖИВАННЯ

нехтувати звичаями

Правильніше: нехтувати звичаї
Мова – не калька: словник української мови

виконувати звичаї, обряди

Правильніше: додержувати (держатися, пильнувати триматися,) звичаїв (обрядів)
Мова – не калька: словник української мови

Лад, приблизно і порядок

Перевірте вживання іменника порядок і в разі потреби замініть:

лад, устрій — суспільна система;

звичай — правила, які здавна існують у громадському житті й побуті якого-небудь народу.

Якщо вжито конструкцію з числом, замініть порядку на: приблизно.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
суспільний порядок суспільний лад
наводити порядок наводити лад
підтримувати порядок пильнувати ладу
суворі порядки суворі звичаї
у родині склався такий порядок у родині так повелося
нас було порядку 100 осіб нас було приблизно 100 осіб

АЛЕ:

порядок — певна послідовність, черговість чого-небудь; біологічний, математичний, фізичний термін.

Словник — це зібрання слів мови, розміщених зазвичай в алфавітному порядку

Крива другого порядку.

по старому звичаю

Правильніше: за старим (давнім) звичаєм
Мова – не калька: словник української мови

як прийнято

Правильніше: як заведено; як ведеться; як звичай велить
Мова – не калька: словник української мови

це для нього звичне діло

Правильніше: це йому (для нього) звичайна річ; він до того звик; це йому за звичай
Мова – не калька: словник української мови

увійти в звичку

Правильніше: стати (зробитися) звичкою (звичаєм, навичкою)
Мова – не калька: словник української мови

у нас так не водиться

Правильніше: такого й звичаю не маємо; такого й звичаю в нас немає; такої поведінки в нас немає
Мова – не калька: словник української мови

так у нас водиться

Правильніше: такий маємо звичай; у нас такий звичай; так у нас поводиться; така у нас поведінка
Мова – не калька: словник української мови

так прийнято

Правильніше: є такий звичай; так ведеться на світі; так заведено (узвичаєно)
Мова – не калька: словник української мови

ради пристойності

Правильніше: для годиться; для звичаю; для звичайності
Мова – не калька: словник української мови

повернути по-своєму

Правильніше: навернути на своє (на свій розум); обернути (навернути) на свій звичай
Мова – не калька: словник української мови

по старій пам'яті

Правильніше: за старим (давнім) звичаєм; за давньою звичкою; як колись було; по-давньому
Мова – не калька: словник української мови

по привичці

Правильніше: своїм звичаєм; за звичкою; з навички
Мова – не калька: словник української мови

не прийнято в нас так поступати

Правильніше: у нас так не поводяться; нема звичаю (незвичайно) так поводитися в нас
Мова – не калька: словник української мови

іти своїм порядком (чередом)

Правильніше: іти [собі] своїм звичаєм (рядом, чередою)
Мова – не калька: словник української мови

жінка легкої поведінки

Правильніше: жінка (дама, дівчина) легких звичаїв (легка на вдачу); полегла (легковійна) жінка (дама, дівчина); повія
Мова – не калька: словник української мови

життя йде своїм чередом

Правильніше: життя йде своїм ладом (своєю чергою, своїм звичаєм); життя йде собі; справи йдуть собі як ішли
Мова – не калька: словник української мови

ведеться такий звичай

Правильніше: є такий звичай; так ведеться (водиться); так повелося
Мова – не калька: словник української мови

Іменники звичай і звичка – тотожні чи ні?

Вони близькі значенням і за суттю певною мірою переплітаються. Однак не тотожні.
Звичай – правила гідної громадської поведінки, що побутують у того чи того народу, суспільної групи, колективу, а також давній, традиційно усталений порядок святкування, відзначення пам'ятних та урочистих подій, дат. Людина, котра живе в якомусь середовищі, вихована в звичаях свого оточення. Про звичку переважно йдеться тоді, коли мають на увазі поведінку або вдачу однієї особи, індивіда.
Обидва слова входять до складу сталих сполучень: для звичаю, у звичаї, своїм звичаєм; за (своєю) звичкою, увійти у звичку, взяти собі за звичку і т. ін. Для літературної мови характерне поєднання іменника звичка з прийменником за, що відбито в СУМі. Цей вислів може поширюватися прикметниками, видозмінюючи свій зміст. Так, за старою звичкою означає «як давно заведено, за давньою традицією». На місці звороту за своєю звичкою може стояти інший – за своїм звичаєм.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Порядок, лад, у порядку, до ладу, як слід, гаразд

Порядок і лад — слова-синоніми, надто коли йдеться про хатні, господарські справи чи взагалі справи невеликого гурту людей: «Великий порядок і чистота в хаті й надворі показували, що Сухобрусівни були добрі хазяйки» (І. Нечуй-Левицький); «Дячиха господарювала і всьому лад давала» (Марко Вовчок). Уживається порядок і тоді, коли мовиться про громаду чи суспільство, але в такому разі його звичайно ставлять у множині: «Після татарщини нові порядки на Україні постали» (П. Куліш). Та коли мають на увазі державну або суспільну систему, користуються тільки словом лад.
У щоденному мовленні часто надуживають словом порядок, зводячи до мінімуму широкі виражальні можливості нашої мови. «Приведи в порядок усі папери», замість упорядкуй усі папери, дай лад усім паперам; «Чи у вас усе в порядку?», коли можна краще сказати: «Чи у вас усе як слід?» або «Чи у вас усе гаразд?». Замість «У нашій сім'ї був такий звичний порядок», — краще сказати: «У нашій сім'ї був такий звичай» або «У нашій сім'ї так повелося». Краще сказати: «Йому наказано це адміністративним порядком», — ніж в адміністративному порядку; «Я сказав це порядком пропозиції», а не в порядку пропозиції. Краще сказати не «У його хаті погані порядки», а безладдя (безлад), не підтримувати порядок, а пильнувати ладу.

заведенція

Правильніше: звичай
Словник-антисуржик.

Цінителі звичаїв

Правильніше: Шанувальники звичаїв