ЗАСТУДИТИСЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ

не простив, а застудився

Українське дієслово простити вживається у розумінні «відпустити комусь гріхи; помилувати когось; рідше – вибачити комусь» і змістово пов'язується з такими іменниками, як прощення, проща (де маємо закономірне чергування звуків ст – щ): «Прости і помилуй нас, Боже!», «Господь простить», «Ганні здалося, ніби в голосі його вже звучить прохання помилувати, простити, але ні прощати, ні забувати щось вона не збирається» (Вадим Собко).
У російській мові є схожі за вимовою слова простыть і простить, які виступають з різними значеннями: простыть – застудитися; простить, прощать – простити, вибачити. Якщо хтось із українців каже: «Я простив (простила), вже підскочила температура», то ця людина втратила здатність відчувати слово, глуха до мови. Треба: «Я застудився (застудилася)».
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)