ЗАЛИТО — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
сльозами горю не поможеш
Правильніше:
плачем лиха не виплачеш; сльозами горя не здолаєш (не відбудеш, не заллєш); слізьми горю не зарадиш; не журись, а за діло берись; журба сорочки не дасть; не потурай журбі – вона тебе ножем під серце, а ти їй під ніс перцю; плачем ділу не пособиш; журбою поля не перейдеш
Мова – не калька: словник української мови
сильно допекти; досадити
Правильніше:
до живих печінок допекти; вразити кого; залити за шкіру сала; насипати на хвіст солі
Мова – не калька: словник української мови
річковий залив
Правильніше:
сага; зарічок
Мова – не калька: словник української мови
залити за галстук
Правильніше:
залити очі (сліпи); залитися; смикнути; торкнути; лизнути; [кварту] вилити в горлянку; улити в себе; залити за комір
Мова – не калька: словник української мови
залити горе вином (горілкою)
Правильніше:
утопити лихо (горе) у вині (в горілці)
Мова – не калька: словник української мови
залив
Правильніше:
затока
Мова – не калька: словник української мови
досадити кому
Правильніше:
досадити кому; допекти (дозолити) кого (кому); до [живих] печінок допекти (дозолити) кому (кого); залити сала за шкуру кому
Мова – не калька: словник української мови
допекти до живого
Правильніше:
в'їстися в печінки; залити за шкуру сала
Мова – не калька: словник української мови
Залити півлітрою води
Правильніше:
Залити половиною літра води