ЗАКЛЮЧАТЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Ув'язнити, помістити, зробити висновок, укласти, обійняти, узяти і заключити(ся)

Замініть скальковане дієслово заключити, заключитися на один з варіантів:

ув'язнити — позбавляти волі;

помістити — покласти всередину;

зробити висновок — формувати остаточну думку;

обійняти — про обійми;

узяти — у загальному значенні;

укласти, вчинити — про офіційні документи чи дії.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
заключити в тюрму ув'язнювати
заключити в клітку помістити в клітку
ми заключили, що все скінчилося ми зробили висновок, що все скінчилося
заключити в обійми друга обійняти друга
заключити шлюб, у лапки, під варту узяти шлюб, у лапки, під варту
заключити угоду укласти угоду, вчинити правочин

Укласти угоду, підписати договір і заключити договір

Замініть скальковану конструкцію заключити договір на правильний варіант: укласти угоду, підписати договір.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Аби заключити договір на газопостачання, споживачам не треба стояти в чергах. Аби підписати договір на газопостачання, споживачам не треба стояти в чергах.
На виставці завод заключив договір із Саудівською Аравією. На виставці завод уклав велику угоду із Саудівською Аравією.

заключити шлюб

Правильніше: узяти шлюб; побратися; одружитися; спаруватися; зашлюбитися
Мова – не калька: словник української мови

заключити договір

Правильніше: укласти (скласти) договір (умову); підписати договір; уложити умову; умовитися; домовитися
Мова – не калька: словник української мови

заключати в собі

Правильніше: містити в собі; мати собі
Мова – не калька: словник української мови

Ув'язнювати, містити, робити висновок, укладати, обнімати, брати і заключати(ся)

Замініть скальковане дієслово заключати, заключатися на один з варіантів:

ув'язнювати — позбавляти волі;

містити (в собі) — мати в собі, у своєму складі;

полягати — мати своєю суттю, своїм змістом щось;

робити висновок — формувати остаточну думку;

обнімати — про обійми;

брати — у загальному значенні;

укладати, вчиняти — про офіційні документи чи дії.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
заключати в тюрму ув'язнювати
заключати в собі такі аспекти містити в собі такі аспекти
справа заключається у тому, що справа полягає у тому, що
ми заключаємо, що все скінчилося ми робимо висновок, що все скінчилося
заключати в обійми друга обіймати друга
заключати шлюб, у лапки, під варту брати шлюб, у лапки, під варту
заключати угоду укладати угоду, вчиняти правочин

Заключний, кінцевий, прикінцевий, остаточний

Дієслово заключати й похідний від нього прикметник заключний, а також іменник заключення нерідко доводиться чути з уст і бачити на письмі: «Колгосп заключив договір на продаж городини»; «З досвіду минулого можна заключити, що до весни треба готуватися взимку»; «На заключения зльоту відбувся концерт»; «Заключна вистава театру пройшла з великим успіхом»; «У своєму заключному слові доповідач відповів на всі питання». Прикметник заключний попав навіть до наших словників, хоч дієслова заключати й віддієслівного іменника заключения там немає. Чому? Та тому, що дієслова заключати нема в українській мові, а прикметник заключний є не що інше, як калька з російського слова заключительный.
Яка потреба в такому калькуванні? Чи нема відомих українських відповідників, що доводиться на певні поняття позичати слова з інших мов? Ні, такі відповідники є, ними широко користуються ті, що дбають за культуру своєї мови. Ось прикметник кінцевий («Кінцеві форми тієї еволюції». — А. Кримський; «Розмір додаткової оплати визначається залежно від кінцевих результатів роботи тваринників». — «Радянська Україна»); є ще прикметник прикінцевий («У прикінцевій строфі висловлено основну думку твору». — «Історія української літератури»); в деяких випадках відповідником до російського прикметника заключительный є слово остаточний, наприклад: остаточний баланс, остаточна цифра («Почисливши все звільна, він прочитав остаточну цифру без голосу». — І. Франко).
З цих прикладів бачимо, що в наведених на початку фразах можна й треба було написати: «Колгосп уклав договір»; «Можна зробити висновок»; «На закінчення (наприкінці, наостанку) зльоту»; «У кінцевому (прикінцевому) слові».

заключити договір

Правильніше: укласти угоду, підписати договір
Словник-антисуржик.

Заключили договір

Правильніше: Уклали договір