ЗАКЛИКУ — СЛОВОВЖИВАННЯ
за закликом
Правильніше:
на заклик
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
мітингувати
Правильніше:
виступати із закликами
Мова – не калька: словник української мови
лозунг
Правильніше:
гасло; заклик; клич
Мова – не калька: словник української мови
девіз
Правильніше:
гасло; заклик
Мова – не калька: словник української мови
даремні заклики (поклики)
Правильніше:
голос волаючого в пустелі
Мова – не калька: словник української мови
виклик – заклик – поклик
Збігаються у значенні «прохання, вимога прийти, з'явитися кудись», але виклик має відтінок переважно офіційний. Виклик до прокуратури.
Заклик і поклик передають також зміст «те, що кличе до чогось». Заклик (поклик) сурми. Мужній заклик (поклик).
Тільки заклик – політичне гасло.
Тільки поклик – 1. Переносно: притягальна сила чого-небудь; відповідність своїм переконанням, покликанню. Поклик сумління, поклик долі. 2. Викрикнута фраза; вигук. Розпачливий поклик.
Заклик і поклик передають також зміст «те, що кличе до чогось». Заклик (поклик) сурми. Мужній заклик (поклик).
Тільки заклик – політичне гасло.
Тільки поклик – 1. Переносно: притягальна сила чого-небудь; відповідність своїм переконанням, покликанню. Поклик сумління, поклик долі. 2. Викрикнута фраза; вигук. Розпачливий поклик.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
зазов
Правильніше:
заклик
Словник-антисуржик.