ЗАЗНАЄШ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Терпіти (потерпіти), страждати (постраждати), зазнавати (зазнати)
я випробував це на собі (на власному досвіді)
хтось зазнає неприємностей
хто-небудь зазнає покарання (неприємностей)
хто-небудь зазнав душевних страждань
хто-небудь зазнав багато горя (страждань)
упасти в нещастя
упасти в немилість
терпіти поразку
терпіти митарства
сьорбнути горя
потерпіти поразку
потерпіти невдачу (крах, фіаско)
потерпіти аварію
понести втрати (збитки)
пожити у своє задоволення
пожити в багатстві (в розкоші)
піддаватися випробуванням
перетерпіти багато горя
отримувати задоволення
отримати пошкодження
нести збитки
наш план зазнав невдачі
крах потерпіти
залишитися без змін
зазнати поразки (невдачі) в чому-небудь
зазнати неприємностей
зазнати невдачі у вирішенні чого-небудь
зазнати краху (невдачі); нічого не отримати
зазнати краху (невдачі)
зазнати краху
зазнати багато горя
зазнавати у чомусь невдачі
зазнавати покарання, докорів
зазнавати невдачі
зазнавати невдачі (краху, руйнування)
зазнавати краху; терпіти невдачу; рушитися зазнавати моральних страждань
зазнавати душевних страждань (переживань)
зазнавати випробувань
випробувати на свому горбі
винести приниження
Зазнавати, наражатися, підпадати і піддаватися
Перевірте вживання дієслова піддаватися і в разі потреби замініть:
зазнавати — пізнавати на власному досвіді, переживати що-небудь;
наражатися — учинками, діями ставити себе під загрозу;
підпадати — зазнавати дії чого-небудь.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
піддаватися змінам | зазнавати змін |
піддаватися великій небезпеці | наражатися на велику небезпеку |
піддаватися його гніву | підпадати під його гнів |
АЛЕ:
піддаватися — поступаючись перед чим-небудь, відмовлятися від якихось поглядів, переконань; відступаючи під натиском противника, давати можливість схопити себе, оволодіти собою.
Я не буду піддаватися на їхню підмову.
Не можна піддаватися у чесному двобої.
Здобувати, діставати, набувати і одержувати, отримувати
Перевірте вживання дієслова одержувати, отримувати і в разі потреби замініть: здобувати; діставати; набувати; зазнавати.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
отримувати освіту, звання | здобувати освіту, звання |
отримувати відмову | діставати відмову |
отримувати по шапці, ляпаса | діставати по шапці, ляпаса |
отримувати розголос, славу | набувати розголосу, слави |
отримувати пошкодження | зазнавати пошкодження |
АЛЕ:
отримувати листа; одержувати гроші.
Підпаcти, зазнати, наразитися і піддатися
Перевірте вживання дієслова піддатися і в разі потреби замініть:
зазнати — пізнати на власному досвіді, пережити що-небудь;
наразитися — учинками, діями поставити себе під загрозу;
підпасти — зазнати дії чого-небудь.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
піддатися змінам | зазнати змін |
піддатися великій небезпеці | наразитися на велику небезпеку |
піддатися його гніву | підпасти під його гнів |
АЛЕ:
піддатися — поступаючись перед чим-небудь, відмовитися від якихось поглядів, переконань; відступаючи під натиском противника, дати можливість схопити себе, оволодіти собою.
Мені темниця очі засліпила, мені неволя розум потьмарила, що я тобі піддався на підмову (Леся Українка).
Він ще на коні держався, Не подався й не піддався (Іван Франко).
Зазнава́ти
А безрідній сиротині —«— Дочко моя, сядь у вишневому садочку та вишивай рушники. Нехай я одна зазнаю горя. Коли б хоч ти була щасливіша од мене». (І. Нечуй-Левицький.) «Всі ці дні, що він [капітан] уже вдома, мати тільки ним і живе, ласка її невичерпна, але іноді йому здається, що й рідній матері він був дорожчий отой — морський, буряний, той, що долав урагани, зазнавав небезпек, викликав тривогу за себе, а не цей безкрилий, тихий, домашній…» (О. Гончар.)
що калині при долині,
між чужих людей зростать —
тільки лиха зазнавать,
(Н. Забіла.)
Вживаючись здебільшого з абстрактними іменниками негативного плану, дієслово зазнавати інколи може поєднуватися і з іменниками, що мають позитивне значення (радість, щастя та ін.). «Серце зраділо й заграло. Вже давно Єремія не зазнавав такої радості, такого спокою, який тепер злинув на його несподівано, неначе з рожевого неба, з цвіту троянд та з подиху весни». (І. Нечуй-Левицький.) «Але ж веде [мотоцикла] — такого водія пошукати! Вперше зазнає Тоня такої швидкості, такої бурхливої їзди з перешкодами…» (О. Гончар.)
Крім зазнавати, з абстрактними іменниками синонімічного ряду лихо, горе, нещастя, біда може виступати дієслово спіткати, наприклад: «Жінка зазнала горя» — «Жінку спіткало горе». «Далі уже і робота хатня, легше б було, та мене лихо спіткало». (Панас Мирний.)
Поширена стилістична помилка полягає в тому, що в усному мовленні нерідко замість зазнавати з іменниками поразка, лихо та іншими такого плану вживають слово терпіти.
У значенні «стійко, без нарікань зносити фізичні або моральні страждання», «витримувати» слово терпіти цілком закономірно широко вживають і в усному, і в писемному мовленні.
Отак-то я тепер терплю«Боліла рана страшенно, але хворий терпів мовчки, нікому не скаржився».
Та смерть із степу виглядаю.
А за що, їй-богу, не знаю!
(Т. Шевченко.)
У слів терпіти і зазнавати є й граматичні відмінності. Перше з них може вживатися з додатком у знахідному відмінку (терпіти біль) або без нього; друге — тільки з додатком у родовому відмінку (зазнавати — ч о г о?).
Отже, в сучасній українській літературній мові в словосполученні з іменниками поразка, крах, лихо, горе, нещастя вживати дієслово терпіти не варто.
терпіти поразку
потерпіти фіаско
З якими іменниками найчастіше сполучається дієслово зазнавати?
Поширена стилістична помилка полягає в тому, що в усному мовленні та на письмі замість зазнавати з іменниками поразка, лихо, біда, нещастя й іншими такого плану вживають дієслово терпіти. Треба: не терпіти крах, а зазнавати краху (невдачі, провалу, катастрофи в якійсь справі), не терпіти поразку, а зазнавати поразки. Зате в значенні «стійко, без нарікань переносити фізичні або моральні страждання; витримувати» воно цілком доречне. «Краще кривду вже терпіти, ніж самим її чинити. А ще краще, пане-брате, ні чинить, ні зазнавати» (Борис Грінченко).
Дієслову терпіти (потерпіти) інколи надають більшого функціонального навантаження, ніж те випливає з мовної традиції: «Київ дуже потерпів від німецько-фашистських загарбників». Але ж ця лексема лише означає «виявляти терпіння протягом певного часу», напр.: «Потерпіть, мамо, ще трохи» (Панас Мирний). Відповідно до російського потерпеть у розумінні «зазнати лиха, мук» уживається українське постраждати. Отже, його і треба застосувати в цьому випадку: «Київ дуже постраждав від німецько-фашистських загарбників».
У лексем терпіти і зазнавати є й граматичні відмінності. Перша з них може виступати з додатком у знахідному відмінку (терпіти біль) або без нього; друга – тільки з додатком у родовому відмінку (зазнавати – чого?).