ЗАГНАТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

усадити собі кулю в лоб

Правильніше: загнати (увігнати) собі кулю в лоб (в голову)
Мова – не калька: словник української мови

узяти в кліщі (тиски) кого

Правильніше: узяти в лещата кого; загнати кого на слизьке; посадити кого на лід; стиснути кого як кліщами
Мова – не калька: словник української мови

приборкати кого-небудь

Правильніше: загнати на стійло; обламати руки; укрутити (скрутити, утнути) роги (хвоста); обламати крила; збити пиху; узяти в шори та швори
Мова – не калька: словник української мови

поставити кого-небудь у скрутне становище

Правильніше: загнати на слизьке; прищемити хвіст
Мова – не калька: словник української мови

поставити кого-небудь у безвихідне становище

Правильніше: загнати у сліпу вулицю
Мова – не калька: словник української мови

поставити в тупік кого

Правильніше: загнати в безвихідь (в глухий кут, в тісний кут) кого; памороки (баки) забити кому; заморочити (оступачити) кого
Мова – не калька: словник української мови

поставити в скрутне положення

Правильніше: загнати (вивести, завести на слизьке); загнати в кут
Мова – не калька: словник української мови

поставити в незручне (дурне) положення

Правильніше: загнати (завести) на слизьке; посадити в калюжу
Мова – не калька: словник української мови

поставити в безвихідне положення

Правильніше: загнати в кут; приперти до стіни (до стінки)
Мова – не калька: словник української мови

посадити в калошу

Правильніше: загнати в суточки (на слизьке); посадити на льоду (на лід)
Мова – не калька: словник української мови

звести (увігнати) в гріб (в могилу)

Правильніше: на той світ (у могилу, у яму) загнати; упровадити до гробу; звести зі світу
Мова – не калька: словник української мови

загнати туди, де ворон кісток не занесе

Правильніше: заслати туди, де козам роги правлять (утинають); заслати туди, де волам роги правлять, а кіз кують підковами
Мова – не калька: словник української мови

загнати в гріб

Правильніше: загнати в могилу (на той світ)
Мова – не калька: словник української мови

завести в тупик

Правильніше: завести (загнати) в безвихідь; загнати в тісний (в глухий) кут
Мова – не калька: словник української мови