ЗАВОД — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Завод потерпає від нестачі сталі
Правильніше:
Заводу бракує сталі
цукровий завод
Правильніше:
цукроварня
Мова – не калька: словник української мови
цегельний завод
Правильніше:
цегельня
Мова – не калька: словник української мови
окупанти окружили збройний завод
Правильніше:
займанці взяли зброярню в облогу
Мова – не калька: словник української мови
збройний завод
Правильніше:
зброярня
Мова – не калька: словник української мови
вступив до ладу завод
Правильніше:
став до ладу завод
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Заводити, накручувати
«Заведи годинника, щоб не спинився», — чуємо зрідка від тих, хто забув, що по-українському дієслово заводити має інші значення, ніж те, що треба тут: «Завів його на таку кручу, що страшно й глянути вниз» (Марко Вовчок); «Завели собі деяку городину» (казка); «Без мене не знаєш, як і взяться, як і пісню завести» (О. Стороженко); «А де ж ненька старенька? Чому не заводить, не голосить по покійнику?» (І. Франко). А коли дають рух якомусь механізму, що має пружину, то тут — накручують: «До старовинного годинника підійшов він і взявсь накручувать» (переклад М. Рильського); «Шелемаха накрутив грамофон» (М. Трублаїні).
Від дієслова накручувати походить іменник накрут — відповідник до російського іменника завод: «накрут годинника — на 24 години».
Коли мовиться про складні механізми, що діють не через накрут пружини, дієслово накручувати не підходить; замість нього слід тоді послугуватись іншими словами, наприклад, пускати (пустити): «Пустити зразу аж три трактори» (з живих уст).
Від дієслова накручувати походить іменник накрут — відповідник до російського іменника завод: «накрут годинника — на 24 години».
Коли мовиться про складні механізми, що діють не через накрут пружини, дієслово накручувати не підходить; замість нього слід тоді послугуватись іншими словами, наприклад, пускати (пустити): «Пустити зразу аж три трактори» (з живих уст).
Машинобудівельний завод
Правильніше:
Машинобудівний завод
Кораблебудівельний завод
Правильніше:
Кораблебудівний завод
кричати на все горло
Правильніше:
на всі заводи кричати
Мова – не калька: словник української мови
і в помині нема (не було)
Правильніше:
і сліду не було; і в заводі немає (не було); і натяку немає (не було); ані знати; і не заснітилося; і спомину (згадки) немає
Мова – не калька: словник української мови