ЖИВОМУ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
завдавати болю (страждань)
Правильніше:
різати по живому
Мова – не калька: словник української мови
у ньому ледве душа тримається
Правильніше:
у нього тільки душа в тілі; він тільки живий та теплий; живе, як без лою каганець; душа в нім лиш на волоску держиться; душа в ньому на плечі (на рамені); він на тонку пряде
Мова – не калька: словник української мови
ні єдиної душі
Правильніше:
ні [живої] душі; ні [живого] духа; ні хуху ні духу; ні лялечки; нікогісінько
Мова – не калька: словник української мови
зачепити за живе
Правильніше:
уразити кого; дійняти (дійти, дошкулити) до живого кому
Мова – не калька: словник української мови
задіти за живе
Правильніше:
вдарити по струні; дошкулити кому (кого); допекти [до серця] кому; дійняти до живого кого; уразити (упекти) в живе кого; зачепити (взяти) за печінки кого
Мова – не калька: словник української мови
жива природа, усе живе
Правильніше:
живло
Мова – не калька: словник української мови
довести до білої гарячки
Правильніше:
допекти до живого (до живих печінок)
Мова – не калька: словник української мови
діймати
Правильніше:
грати на нервах; дозоляти до живих печінок; діставати до живого
Мова – не калька: словник української мови
У живих залишилося
Правильніше:
Живими залишилося
як-небудь, аби було з'єднане докупи; неміцно
Правильніше:
на живу нитку
Мова – не калька: словник української мови
я живу по вулиці руській
Правильніше:
я живу на вулиці руській
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь живе в злиднях
Правильніше:
лихо обсіло
Мова – не калька: словник української мови
хоч у гріб лягай
Правильніше:
хоч живий (живцем) у яму лізь; хоч умирай
Мова – не калька: словник української мови
флора й фауна
Правильніше:
усе живе
Мова – не калька: словник української мови
усне мовлення
Правильніше:
живе слово
Мова – не калька: словник української мови
той, що живе між горами
Правильніше:
межигірець
Мова – не калька: словник української мови
той, що живе біля кордону
Правильніше:
прикордонець
Мова – не калька: словник української мови
сильно допекти; досадити
Правильніше:
до живих печінок допекти; вразити кого; залити за шкіру сала; насипати на хвіст солі
Мова – не калька: словник української мови
сильно вразити
Правильніше:
уразити до живого
Мова – не калька: словник української мови
ртуть
Правильніше:
живе срібло
Мова – не калька: словник української мови
розрушити
Правильніше:
обернути на руїну; не залишити живого місця (каменя на камені); стерти з лиця землі
Мова – не калька: словник української мови
розмовна мова
Правильніше:
говірна (жива) мова
Мова – не калька: словник української мови
розгромити
Правильніше:
не залишити живого місця; не залишити каменя на камені; розбити до ноги
Мова – не калька: словник української мови
розбирати по кісточках кого
Правильніше:
осуджувати з голови до ніг кого; осуджувати, живої кісточки не зоставивши; переминати (перебирати, перетирати) на зубах кого; пересуджувати кого; осуджувати (обмовляти) кого [від голови до ніг (до п'ят)]; розбирати на гвинтики кого
Мова – не калька: словник української мови
робити щось недбало
Правильніше:
шити на живу нитку
Мова – не калька: словник української мови
реальний
Правильніше:
справжній; дійсний; правдивий; непідробний; неуявний; живий
Мова – не калька: словник української мови
проворний
Правильніше:
жвавий; рухливий; живий; швидкий; меткий; прудкий; спритний; вправний; зграбний; моторний; верткий; в'юнкий
Мова – не калька: словник української мови
повернувся живий і неушкоджений
Правильніше:
повернувся живий (цілий) і здоровий
Мова – не калька: словник української мови
побити дуже сильно
Правильніше:
до живого тіла
Мова – не калька: словник української мови
переповнити чашу терпіння
Правильніше:
припекти до живого
Мова – не калька: словник української мови
ображати; кривдити
Правильніше:
вражати словом; зачіпати за живе; зачіпати честь; ятрити душу; краяти душу
Мова – не калька: словник української мови
не до жиру, аби живу
Правильніше:
захотів пишно, аби затишно
Мова – не калька: словник української мови
насипати солі на рану; наступити на мозоль
Правильніше:
впекти в живе
Мова – не калька: словник української мови
місце, де відсутні люди та інші живі істоти
Правильніше:
мертве царство
Мова – не калька: словник української мови
людина, позбавлена життєвих прагнень (бажань)
Правильніше:
живий труп; ходячий мертвець
Мова – не калька: словник української мови
лиш душа в тілі
Правильніше:
тільки живий та теплий
Мова – не калька: словник української мови
ледве душа тримається
Правильніше:
тільки душа в тілі; тільки живий та теплий
Мова – не калька: словник української мови
кавказ населяє багато народів
Правильніше:
на кавказі живе (проживає) багато народів
Мова – не калька: словник української мови
іди (забирайся) по-доброму!
Правильніше:
іди (забирайся), поки цілий (живий та цілий, цілий та здоровий)!; іди (забирайся), поки не пізно!
Мова – не калька: словник української мови
зовсім нікого
Правильніше:
ні живої душі
Мова – не калька: словник української мови
зачепити найуразливіше
Правильніше:
улучити в живу рану
Мова – не калька: словник української мови
залишитися в живих
Правильніше:
вижити
Мова – не калька: словник української мови
заживо похоронити кого
Правильніше:
живцем (живим) поховати кого
Мова – не калька: словник української мови
завдати непоправної шкоди чиємусь здоров'ю
Правильніше:
не залишити живого місця
Мова – не калька: словник української мови
забити до півсмерті
Правильніше:
мало дух не вибили з кого; тільки-но живого пустити
Мова – не калька: словник української мови
жорстоко побити
Правильніше:
не залишити живого місця
Мова – не калька: словник української мови
жити
Правильніше:
топтати землю (ряст); по світі ходити; бути під сонцем; бути живим і здоровим
Мова – не калька: словник української мови
живого місця не залишилося на кому
Правильніше:
геть побитий (зранений, порубаний, постріляний)
Мова – не калька: словник української мови
живе подачками
Правильніше:
у руку дивиться
Мова – не калька: словник української мови
дуже хвилювати (непокоїти)
Правильніше:
брати за живе; палити душу
Мова – не калька: словник української мови
дуже побити кого-небудь
Правильніше:
не залишити живого місця
Мова – не калька: словник української мови
дуже набриднути (надокучити, надоїсти)
Правильніше:
в'їстися в печінки; украй надокучити (набриднути, обриднути, остогиднути, настогиднути, наприкритися); дозолити до [живих] печінок
Мова – не калька: словник української мови
дуже жаль
Правильніше:
живий жаль бере
Мова – не калька: словник української мови
дошкуляти
Правильніше:
допікати до живих печінок; діймати до серця; заганяти голки в серце; заливати за шкуру сала; наступати на хвіст
Мова – не калька: словник української мови
досадити кому
Правильніше:
досадити кому; допекти (дозолити) кого (кому); до [живих] печінок допекти (дозолити) кому (кого); залити сала за шкуру кому
Мова – не калька: словник української мови
допекти до живого
Правильніше:
в'їстися в печінки; залити за шкуру сала
Мова – не калька: словник української мови
говорити прямо в очі
Правильніше:
у живі очі казати
Мова – не калька: словник української мови
всяк свого щастя коваль
Правильніше:
всяка пташка своїм носиком живе
Мова – не калька: словник української мови
бути живим; існувати; жити
Правильніше:
по світу (по світі, по землі) ходити; топтати землю (ряст)
Мова – не калька: словник української мови
брехати прямо в очі
Правильніше:
у живі очі брехати
Мова – не калька: словник української мови
брати за живе
Правильніше:
брати за душу
Мова – не калька: словник української мови
безстидно (безсовісно, прямо) бреше [в очі]
Правильніше:
у живі очі бреше; без сорому (безсоромно, не соромлячись) бреше (брехню точить)
Мова – не калька: словник української мови
байдужа до всього людина
Правильніше:
живий труп; ходячий мертвець
Мова – не калька: словник української мови
активний; енергійний; ініціативний
Правильніше:
діяльний; беручкий; непосидющий; живий; жвавий; дійовий; моторний; завзятий, заповзятий, завзятущий
Мова – не калька: словник української мови
Наживо і в живу, вживу
Замініть конструкцію в живу, вживу, якщо йдеться про дію, котра відбувається у момент мовлення, перед очима мовця або про прямий ефір, на стилістично кращий варіант: наживо.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
бачити всі матчі вживу | бачити всі матчі наживо |
вести репортаж в живу | вести репортаж наживо |
АЛЕ:
Вчені змогли вживити мікросхеми в живу троянду.