ЖАРИТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
жарити блінчики
Правильніше:
смажити млинці
Мова – не калька: словник української мови
чужими руками добре жар загрібати
Правильніше:
чужим потом не нагрієшся; мельники до готової муки
Мова – не калька: словник української мови
у жар кинуло кого
Правильніше:
вогнем узяло кого
Мова – не калька: словник української мови
трясе як в гарячці
Правильніше:
кидає то в жар, то в холод
Мова – не калька: словник української мови
підсилювати щось негативне
Правильніше:
підливати оливи до вогню; докидати хмизу в жар
Мова – не калька: словник української мови
підсилювати (розпалювати) які-небудь почуття
Правильніше:
докидати хмизу в жар
Мова – не калька: словник української мови
лихорадка; жар
Правильніше:
пропасниця; гарячка
Мова – не калька: словник української мови
користуватися плодами праці інших
Правильніше:
чужими руками жар загрібати; виїжджати на чужій спині (на плечах)
Мова – не калька: словник української мови
кидати в жар
Правильніше:
обсипати жаром; проймати морозом; як вогнем обхопити
Мова – не калька: словник української мови
кидає в жар і в холод
Правильніше:
поймає (понімає) кого вогнем і морозом (холодом); палить і морозить
Мова – не калька: словник української мови
збуджений; схвильований
Правильніше:
кидає то в жар, то в холод
Мова – не калька: словник української мови
жар
Правильніше:
гарячка
Мова – не калька: словник української мови
випускати сильний жар
Правильніше:
пашіти; жахтіти
Мова – не калька: словник української мови
бути собі ворогом
Правильніше:
згрібати жар на свою голову
Мова – не калька: словник української мови