ДОЇЛИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
як хочеш, так і дій
Правильніше:
вольному воля
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь не контролює своїх дій
Правильніше:
ні керма, ні вітрил
Мова – не калька: словник української мови
спонукати когось до певних дій
Правильніше:
смикати за мотузку
Мова – не калька: словник української мови
позбавити свободи дій
Правильніше:
зв'язати руки
Мова – не калька: словник української мови
позбавити кого-небудь свободи дій
Правильніше:
обплутати тенетами
Мова – не калька: словник української мови
обмежити свободу дій
Правильніше:
зв'язати руки й ноги
Мова – не калька: словник української мови
мати свободу дій
Правильніше:
мати вільні (розв'язані) руки
Мова – не калька: словник української мови
координація дій
Правильніше:
погодження дій
Мова – не калька: словник української мови
конкретний план дій
Правильніше:
визначений (окреслений) план дій
Мова – не калька: словник української мови
зв'язати руки комусь
Правильніше:
позбавити когось свободи дій
Мова – не калька: словник української мови
досадило кому
Правильніше:
за серце взяло кого; допекло (дозолило) кому; доїло кого; за печінки взяло кого
Мова – не калька: словник української мови
дійте на свій (власний) розсуд
Правильніше:
робіть як знаєте; робіть на власну руку
Мова – не калька: словник української мови
дій обачно
Правильніше:
не спитавши броду, не лізь у воду
Мова – не калька: словник української мови
дати свободу дій
Правильніше:
розв'язати руки
Мова – не калька: словник української мови
відмовлятися від рішучих дій (вчинків)
Правильніше:
триматися середини
Мова – не калька: словник української мови
Самий факт дій
Правильніше:
Сам факт дій