ДОЛОМ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
я в долі
Правильніше:
я в спілці
Мова – не калька: словник української мови
щастя залишило кого
Правильніше:
щастя покинуло кого; доля покинула кого; збувся долі (щастя) хто
Мова – не калька: словник української мови
щасливо залишатися
Правильніше:
щасливо! щасти [доле]! бувайте здорові! на все добре!
Мова – не калька: словник української мови
це насмішка долі над ним
Правильніше:
це доля глузує (поглузувала) з нього
Мова – не калька: словник української мови
хто багато говорить – мало робить
Правильніше:
де море слів, там мало діл
Мова – не калька: словник української мови
усмішка фортуни
Правильніше:
усмішка долі
Мова – не калька: словник української мови
униз по річці (за течією)
Правильніше:
за водою; за течією; уплин за водою; долі річкою (водою); доліріч; наниз (униз) річкою
Мова – не калька: словник української мови
так завгодно було долі
Правильніше:
так розсудила доля; так уже судилося
Мова – не калька: словник української мови
рівні долі
Правильніше:
однакові частки
Мова – не калька: словник української мови
пливти по воді
Правильніше:
пливти (плисти) за водою; пливти (плисти) долі водою (доліріч)
Мова – не калька: словник української мови
перипетії
Правильніше:
примхи (гримаси) долі
Мова – не калька: словник української мови
низ
Правильніше:
спід; діл
Мова – не калька: словник української мови
непередбачений збіг обставин
Правильніше:
іронія долі
Мова – не калька: словник української мови
насмішка долі
Правильніше:
посміх (іронія) долі
Мова – не калька: словник української мови
кинутий на поталу долі
Правильніше:
забутий богом
Мова – не калька: словник української мови
золотих діл майстер
Правильніше:
золотар
Мова – не калька: словник української мови
знизу
Правильніше:
унизу; долу; насподі
Мова – не калька: словник української мови
далеко
Правильніше:
ген-ген; за горами й долами; де сидір козам роги править; скільки око сягає; у чорта на болоті)
Мова – не калька: словник української мови
відчути всі примхи долі
Правильніше:
бути на коні й під конем
Мова – не калька: словник української мови
віддати на проізвол судьби
Правильніше:
здатися на волю долі (напризволяще); пуститися берега
Мова – не калька: словник української мови
від тюрми й суми не зарікайся
Правильніше:
жебрацької долі та арештантської неволі не зарікайся; не зарікайся бути в старцях; сьогодні з мішком, а завтра з торбиною; трапляється, що й на мудрому чорт катається
Мова – не калька: словник української мови
від долі не втечеш
Правильніше:
долі не минути; своєї недолі й конем не об'їдеш; лихої долі й конем не об'їдеш; від лихої долі не сховаєшся; лиха доля й під землею надибає; ніхто не знає, де кого доля чекає
Мова – не калька: словник української мови
Котрим не байдуже до долі держави
Правильніше:
Яким не байдужа доля держави
У конфронтації до власної долі
Правильніше:
У конфронтації з власною долею