ДОЗВОЛЯЮ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Давати змогу, давати нагоду і дозволяти, давати можливість

Замініть скальковану конструкцію давати, дати можливість або дієслово дозволяти, дозволити, вжите не у прямому значенні, на стилістично кращий варіант: давати, дати змогу, давати, дати нагоду.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Це дасть нам можливість завершити роботу вчасно. Це дасть нам змогу завершити роботу вчасно.
Конгрес дасть можливість замислитись над ідентичністю та духовністю наших навчальних закладів. Конгрес дасть нагоду замислитись над ідентичністю та духовністю наших навчальних закладів.
Модернізація дозволяє збільшити виробництво продукції. Модернізація дає змогу збільшити виробництво продукції. 

АЛЕ:

Батько дозволив сину посидіти за кермом.

не допускай цього

Правильніше: не дозволяй цього
Мова – не калька: словник української мови

дозволяти помикати собою

Правильніше: дати крутити собою
Мова – не калька: словник української мови

давати добро

Правильніше: давати згоду, схвалювати; підтримувати; погоджуватися; дозволяти
Мова – не калька: словник української мови

вести себе пристойно

Правильніше: не дозволяти [собі] зайвого
Мова – не калька: словник української мови

Схвалювати, підтримувати, погоджуватися, згоджуватися і давати добро

Замініть скальковану конструкцію давати добро на стилістично кращий варіант: схвалювати, підтримувати; давати згоду, погоджуватися, згоджуватися; дозволяти.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Президент дав добро на проведення міжнародних військових навчань. Президент схвалив проведення міжнародних військових навчань.

дозволяти, давати змогу, давати можливість

Дієслово дозволяти вживається тільки в прямому значенні. Батько дозволив, керівник дозволив. У переносному ж – давати змогу (можливість). «Це дає змогу (а не дозволяє) збільшити виробництво продукції».
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

позволяти

Правильніше: дозволяти
Словник-антисуржик.

Не дозволяє з'ясувати

Правильніше: Не дає змоги з'ясувати