ДОВЕСТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
увести в гріх
Правильніше:
довести до гріха; на гріх підвести
Мова – не калька: словник української мови
привести діло до кінця
Правильніше:
довести діло (справу) до кінця (до краю); завершити діло (справу)
Мова – не калька: словник української мови
привести в порядок
Правильніше:
упорядкувати; лад (порядок) дати (зробити); довести до ладу
Мова – не калька: словник української мови
покінчити життя самогубством
Правильніше:
довести себе до згуби
Мова – не калька: словник української мови
зробити когось жебраком
Правильніше:
довести когось до суми
Мова – не калька: словник української мови
завершити роботу на належному рівні
Правильніше:
довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови
доробити як слід
Правильніше:
довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови
доказати свою правоту
Правильніше:
довести свою правоту
Мова – не калька: словник української мови
доказати на фактах
Правильніше:
довести фактами
Мова – не калька: словник української мови
доказати на ділі
Правильніше:
ділом довести
Мова – не калька: словник української мови
довести що-небудь до логічного завершення
Правильніше:
поставити крапку над «і»
Мова – не калька: словник української мови
довести свою перевагу; відзначитись
Правильніше:
устромити ґнота
Мова – не калька: словник української мови
довести свою перевагу над ким-небудь
Правильніше:
дати пити
Мова – не калька: словник української мови
довести свою перевагу
Правильніше:
заткнути за пояс когось; втерти носа комусь
Мова – не калька: словник української мови
довести свою здатність (спроможність)
Правильніше:
показати почому лікоть кваші
Мова – не калька: словник української мови
довести на ділі
Правильніше:
довести ділом
Мова – не калька: словник української мови
довести кого-небудь до неприємних наслідків
Правильніше:
штовхати в прірву
Мова – не калька: словник української мови
довести до ума
Правильніше:
довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови
довести до смерті
Правильніше:
вигнати дух
Мова – не калька: словник української мови
довести до ручки
Правильніше:
довести до краю
Мова – не калька: словник української мови
довести до плачу (до сліз)
Правильніше:
виточити сльози з очей
Мова – не калька: словник української мови
довести до кінця
Правильніше:
довести до краю що; дійти краю чого; довершити (завершити, вивершити) що
Мова – не калька: словник української мови
довести до злиднів
Правильніше:
обути в постоли
Мова – не калька: словник української мови
довести до відчаю
Правильніше:
довести до сліз (до плачу); розсльозити
Мова – не калька: словник української мови
довести до білої гарячки
Правильніше:
допекти до живого (до живих печінок)
Мова – не калька: словник української мови
довести до абсурду
Правильніше:
довести до нісенітниці (до безглуздя)
Мова – не калька: словник української мови
виховати
Правильніше:
довести розуму
Мова – не калька: словник української мови
вивести в люди
Правильніше:
довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови
доказувати , доказати
Правильніше:
доводити
довести
Цього не варто навіть доводити.
Що Ви хочете цим довести?
Було доведено, що ...
довести
Цього не варто навіть доводити.
Що Ви хочете цим довести?
Було доведено, що ...
Словник-антисуржик.
Дати толк
Правильніше:
Довести до пуття
Це положення ще треба доказати
Правильніше:
Це твердження ще треба довести
З метою доведення
Правильніше:
Щоб довести
не доведи, господи
Правильніше:
хай бог милує
Мова – не калька: словник української мови
до добра це не доведе
Правильніше:
з цього добра (пуття) не буде; це не на добре; це може мати лихий кінець; це може зле скінчитися
Мова – не калька: словник української мови