ДОВЕЛА — СЛОВОВЖИВАННЯ

увести в гріх

Правильніше: довести до гріха; на гріх підвести
Мова – не калька: словник української мови

привести діло до кінця

Правильніше: довести діло (справу) до кінця (до краю); завершити діло (справу)
Мова – не калька: словник української мови

привести в порядок

Правильніше: упорядкувати; лад (порядок) дати (зробити); довести до ладу
Мова – не калька: словник української мови

покінчити життя самогубством

Правильніше: довести себе до згуби
Мова – не калька: словник української мови

не доведи, господи

Правильніше: хай бог милує
Мова – не калька: словник української мови

зробити когось жебраком

Правильніше: довести когось до суми
Мова – не калька: словник української мови

завершити роботу на належному рівні

Правильніше: довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови

доробити як слід

Правильніше: довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови

доказати свою правоту

Правильніше: довести свою правоту
Мова – не калька: словник української мови

доказати на фактах

Правильніше: довести фактами
Мова – не калька: словник української мови

доказати на ділі

Правильніше: ділом довести
Мова – не калька: словник української мови

довести що-небудь до логічного завершення

Правильніше: поставити крапку над «і»
Мова – не калька: словник української мови

довести свою перевагу; відзначитись

Правильніше: устромити ґнота
Мова – не калька: словник української мови

довести свою перевагу над ким-небудь

Правильніше: дати пити
Мова – не калька: словник української мови

довести свою перевагу

Правильніше: заткнути за пояс когось; втерти носа комусь
Мова – не калька: словник української мови

довести свою здатність (спроможність)

Правильніше: показати почому лікоть кваші
Мова – не калька: словник української мови

довести на ділі

Правильніше: довести ділом
Мова – не калька: словник української мови

довести кого-небудь до неприємних наслідків

Правильніше: штовхати в прірву
Мова – не калька: словник української мови

довести до ума

Правильніше: довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови

довести до смерті

Правильніше: вигнати дух
Мова – не калька: словник української мови

довести до ручки

Правильніше: довести до краю
Мова – не калька: словник української мови

довести до плачу (до сліз)

Правильніше: виточити сльози з очей
Мова – не калька: словник української мови

довести до кінця

Правильніше: довести до краю що; дійти краю чого; довершити (завершити, вивершити) що
Мова – не калька: словник української мови

довести до злиднів

Правильніше: обути в постоли
Мова – не калька: словник української мови

довести до відчаю

Правильніше: довести до сліз (до плачу); розсльозити
Мова – не калька: словник української мови

довести до білої гарячки

Правильніше: допекти до живого (до живих печінок)
Мова – не калька: словник української мови

довести до абсурду

Правильніше: довести до нісенітниці (до безглуздя)
Мова – не калька: словник української мови

до добра це не доведе

Правильніше: з цього добра (пуття) не буде; це не на добре; це може мати лихий кінець; це може зле скінчитися
Мова – не калька: словник української мови

виховати

Правильніше: довести розуму
Мова – не калька: словник української мови

вивести в люди

Правильніше: довести до пуття
Мова – не калька: словник української мови

доказувати , доказати

Правильніше: доводити
довести
Цього не варто навіть доводити.
Що Ви хочете цим довести?
Було доведено, що ...
Словник-антисуржик.

Дати толк

Правильніше: Довести до пуття

Це положення ще треба доказати

Правильніше: Це твердження ще треба довести

З метою доведення

Правильніше: Щоб довести