ДИВ — СЛОВОВЖИВАННЯ

диву даватися

Правильніше: дивуватися, чудуватися; дивом дивуватися; не надивуватися; не вірити своїм очам; самому собі не вірити; робити великі очі; роззявляти рота; очі на лоб вивертати
Мова – не калька: словник української мови

Не надивуватися і диву даватися

Замініть скальковану конструкцію диву даватися на стилістично кращий варіант: не надивуватися, дивом дивуватися.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
 Дивлюся на нього і диву даюся. Дивлюсь на нього і не надивуюся.

яким чудом?

Правильніше: яким дивом?
Мова – не калька: словник української мови

яким же було моє здивування

Правильніше: як же я здивувався; яке ж мене диво взяло
Мова – не калька: словник української мови

чудеса в решеті

Правильніше: диво не решето: багато дірок, та нікуди вилізти
Мова – не калька: словник української мови

це мені не в диковину

Правильніше: це мені невдивовижу (не в диво, не дивниця); це мене не дивує; це для мене не диво
Мова – не калька: словник української мови

по-дурному

Правильніше: з дурного дива
Мова – не калька: словник української мови

оніміти від здивування

Правильніше: заніміти з дива
Мова – не калька: словник української мови

ні сіло ні пало

Правильніше: з доброго дива
Мова – не калька: словник української мови

не міг прийти до себе від здивування

Правильніше: не міг вийти (зійти) з дива; не міг отямитися з дива
Мова – не калька: словник української мови

не буде з цього толку

Правильніше: добра не буде з цього; не буде з цього пуття (діла, ладу); не буде з цього нічого доброго; з цього дива не буде пива
Мова – не калька: словник української мови

з якої статі?

Правильніше: з якої речі?; з якої рації?; з якого дива?
Мова – не калька: словник української мови

з якої радості?

Правильніше: чого?; чому?; з чого?; чого б це?; через що?; з якої причини?; з якого б це дива?
Мова – не калька: словник української мови

з цього нічого не вийде

Правильніше: з цього пива не буде дива
Мова – не калька: словник української мови

з бухти-барахти

Правильніше: ні сіло ні впало; ні з того ні з сього; знічев'я; з доброго дива
Мова – не калька: словник української мови

діло не вийде

Правильніше: з цього пива не буде дива
Мова – не калька: словник української мови

диво; чудо

Правильніше: дивина, чудасія; дивовижа
Мова – не калька: словник української мови

дивно; чудно

Правильніше: навдивовижу; на диво
Мова – не калька: словник української мови

відкрив америку !

Правильніше: знайшов сокирку під лавкою! диво – на березині бруньки!
Мова – не калька: словник української мови

без усякого поводу (причини)

Правильніше: з доброго дива; ні сіло ні впало; без ніякої (жодної) причини; без жодного (ніякого) приводу; гарма-дарма
Мова – не калька: словник української мови

без видимої причини

Правильніше: хтозна від чого; з доброго дива
Мова – не калька: словник української мови

багато шуму з нічого

Правильніше: багато галасу знічев'я (даремно); за онучу збили бучу; сваряться за міх, а в міху нічого немає; з великої хмари та малий дощ; грім рака вбив; не стільки млива, скільки дива
Мова – не калька: словник української мови

диву даєшся

Правильніше: не надивуєшся, дивина та й годі
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

диву даєшся

Правильніше: не надивуєшся
Словник-антисуржик.

Сталося чудо

Правильніше: Сталося диво

Диву даєшся

Правильніше: Не надивуєшся, дивина та й годі