ДЕРЖАВНИМ — СЛОВОВЖИВАННЯ

на казенний рахунок

Правильніше: державним коштом
Мова – не калька: словник української мови

державна границя

Правильніше: державний кордон
Мова – не калька: словник української мови

Державна скарбниця і казначейство

Замініть іменник казначейство на стилістично кращий варіант: державна скарбниця.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Історія зародження, становлення і розвитку казначейства багата і тривала. Історія зародження, становлення і розвитку державної скарбниці багата і тривала.

ПРИМІТКА:

Втім, у численних офіційно-ділових текстах іменник казначейство використовують і як термін, і як назву Державної казначейської служби України.

суверенітет

Правильніше: державна незалежність
Мова – не калька: словник української мови

казначейство

Правильніше: державна скарбниця
Мова – не калька: словник української мови

з метою зменшення суми державного боргу з метою зміцнення

Правильніше: щоб зміцнити
Мова – не калька: словник української мови

державний уклад

Правильніше: державний устрій
Мова – не калька: словник української мови

державне будівництво

Правильніше: державотворення
Мова – не калька: словник української мови

не казначейство, а державна скарбниця

Іменника казна та його похідних не фіксують ні Словник за редакцією Бориса Грінченка, ні найповніший 11-томний академічний словник української мови. Але їх, ігноруючи традиції нашої лексикології та лексикографії, насаджують у мовленні депутати, чиновники, засоби масової інформації. Увімкніть радіо чи телевізор, розгорніть газету – і ви переконаєтеся в цьому.
Це сучасне російське слово та словосполучення з ним треба перекладати так: казна, казначейство – скарбниця, державна скарбниця, казначей – скарбник (скарбничий), казначейша – скарбничиха, казнохранилище – скарбівниця, государственный казначейский билет – білет державної скарбниці. І не тільки перекладати, а й активно користуватися ними.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

державна казна

Правильніше: державна скарбниця
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

державний – державницький

Словотвірно і семантично вони споріднені з іменником держава, однак розрізняються відтінками у значенні, а головне – сполучуваністю.
Державний – той, що належить державі, символізує її сутність (власність, кошти, мова, підприємство, політика, службовець, герб, гімн, прапор). Державницький пов'язане зі словом державник – той, кому дорогі інтереси держави, хто вболіває за її долю. А ще державницький ( – а, – е, – і): ідеологія, ідеї, мислення, сили, позиція, погляди, функція, структури.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

устройство

Правильніше: влаштування (на роботу), пристрій, будова (машини), лад, устрій (державний)
Словник-антисуржик.

Вищестоячих державних органів

Правильніше: Вищих державних органів

Займати державні важелі

Правильніше: Тримати в своїх руках державні важелі

Казначейський білет

Правильніше: Білет державної скарбниці

Звучав державний Гімн

Правильніше: Звучав Державний гімн

Державні закрома

Правильніше: Державні засіки