ДАНИЙ — СЛОВОВЖИВАННЯ

Цей, заданий, пропонований і даний

Уникайте вживання прикметника даний. Доберіть, якщо це не іменник дані, за контекстом: цей, заданий, пропонований.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Дані кроки мають зарадити корупції. Ці кроки мають зарадити корупції.
Дані умови не відповідають класу задачі. Задані умови не відповідають класу задачі.

АЛЕ:

На диску зберігаються комп'ютерні дані.

Неправильне завершення роботи може призвести до знищення даних.

у цей (даний) момент

Правильніше: на цю хвилину; тепер; наразі
Мова – не калька: словник української мови

у даний момент (час); у цю хвилину

Правильніше: у (на) цей (той) момент (час); у цю (ту) мить; під ту мить (хвилину); цієї миті; зараз; наразі
Мова – не калька: словник української мови

на даний час

Правильніше: сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

даний випадок

Правильніше: цей випадок
Мова – не калька: словник української мови

даний випадок

Правильніше: цей випадок
Мова – не калька: словник української мови

в даний час

Правильніше: тепер, зараз
Мова – не калька: словник української мови

Да́ний

Здебільшого це слово є канцеляризмом, і його варто уникати (лише інколи воно виступає в таких контекстах, де немає змоги його замінити). В реченні у значенні даний можна вжити вказівний займенник цей (замість «на даному підприємстві»«на цьому підприємстві», замість «у даному разі»«в цьому разі»).

на даний час

Правильніше: тепер (сьогодні)
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

даний, нині, у даний час, тепер, сьогодні, зараз

1. Тепер і зараз
Значення цих прислівників близькі, але не однакові. Отже, не в усіх контекстах можлива заміна одного одним.
Тепер виражає поняття «у наш час, останнім часом». «Так же буде поле, як тепер, синіти» (Володимир Сосюра); «Не тепер, то в четвер» (приказка). Тепер також ставлять, коли якісь нові факти підтверджують, розвивають ті, про які розповідалося раніше, або протиставляються їм. «Перед світлофором машини зупинилися. Тепер можна переходити вулицю» (з газети).
Синонімами тепер у такому значенні («після того, потім, далі») виступають ужиті переносно слова нині, сьогодні. «Учора студент, сьогодні спеціаліст» (з журн.).
Українська класика й народне мовлення надають прислівникові зараз вузького значення: «цієї миті, секунди, хвилини». Має він і відтінок «негайно», «невідкладно». «Зараз візьму сундук – і на вокзал» (Григорій Тютюнник).
Раніше це слово досить часто вживалося ще в розумінні «з першого погляду, відразу». «А се ж хатина знайомої дівчини Мар'яни, – Павлусь зараз пізнав» (Леся Українка). Та в сучасній мові частотність такого його застосування невисока. Як і в значеннях «зразу після чого-небудь»; «поряд з чимось, близько когось». «Зараз по новому році приїздить до мене в гостину Боровик з жінкою» (Михайло Коцюбинський).
Поширена стилістична помилка полягає в тому, що багато хто вживає прислівник зараз не з властивим йому значенням «цієї миті, в момент розмови», а з переносним «нині, сьогодні», цебто у тих контекстах, де доречне тепер. Наприклад, у реченні «Зараз батьки моєї дружини живуть у селі» слід було б поставити тепер, бо зазначається, що вони мешкають там узагалі, а не тільки в цей момент.
Те ж саме можна сказати і про використання прислівників нині, сьогодні. «Цей смольний дух п'янить мене і нині» (Максим Рильський), «Сьогодні економіка країни переживає не кращі часи» (з журн.) Саме нині, сьогодні, а не зараз.
2. У даний час чи нині?
У засобах масової інформації, виступах депутатів та урядовців, у офіційно-ділових, наукових текстах часто натрапляємо на вислови в даний час, у даній справі, в даній роботі тощо. Такі канцеляризми збіднюють, знебарвлюють мову, позбавляють її милозвучності. Тому перш ніж уживати слово, треба брати до уваги, яке значення в ньому закладено. Даний – це дієприкметник, утворений від дієслова дати. Виникає запитання: хто той час дав? Хто дав ту роботу (доручення, завдання)? У названих зворотах, якщо хоч трохи подумати, лексема даний не має сенсу. Чому не сказати без бюрократичних викрутасів нині, тепер (замість у даний час), у цій справі, у цьому творі? Замість «на даному підприємстві»«на цьому підприємстві», замість «у даному разі»«в цьому разі». Можна дібрати й інші повноцінні вислови, радить відомий лінгвіст Олександра Сербенська. Вона зауважує, що дані, дано використовують доречно математики (дано: х=50, дані комп'ютера). У діловому мовленні відчутна тенденція замінювати словосполучення дані про автора на відомості про автора. Лише інколи слово даний виступає в таких контекстах, де немає змоги його замінити.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

У даний час

Правильніше: Тепер

У даний момент

Правильніше: Цієї миті

у даному випадку

Правильніше: у цьому разі (випадку)
Мова – не калька: словник української мови

при цих (даних) умовах

Правильніше: за цих (за даних) умов
Мова – не калька: словник української мови

по результатах даного року

Правильніше: за результатами цього року
Мова – не калька: словник української мови

по даному факту

Правильніше: з цього факту
Мова – не калька: словник української мови

не розвивати даних здібностей

Правильніше: закопати талант в землю
Мова – не калька: словник української мови

інсайдерська інформація

Правильніше: дані для внутрішнього використання
Мова – не калька: словник української мови

за даних обставин (умов); тоді

Правильніше: у такому разі
Мова – не калька: словник української мови

відповідно до власних даних (можливостей, потреб)

Правильніше: по своєму пір'ю
Мова – не калька: словник української мови

важливий для даного часу; вчасний

Правильніше: на часі
Мова – не калька: словник української мови

Позика, позичання і запозичення

Замініть іменник запозичення, якщо мовиться про те, що беруть або дають щось у борг, на стилістично кращий варіант: позичання (дія), позика (те, що взяте або дане в борг).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Але набагато важливішими є правила запозичення грошей, підказані життям. Але набагато важливішими є правила позичання грошей, підказані життям.
Ми скоро зможемо повернути це запозичення. Ми скоро зможемо повернути цю позику.

АЛЕ:

запозичення — дія за значенням «переймаючи що-небудь, засвоювати, робити своїм надбанням».

Інтенсивне проникнення англійських запозичень в українську мову викликає занtпокоєння серед лінгвістів.

Співпадають дані

Правильніше: Збігаються дані

Переконані дані

Правильніше: Переконливі дані

Орієнтовані дані

Правильніше: Орієнтовні дані

Дана тема зацікавила усіх

Правильніше: Ця тема зацікавила усіх