ДАЛО — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
не дало результатів
не дай, боже, свині роги – всіх людей поколе
на всяку дію є протидія
Давати змогу, давати нагоду і дозволяти, давати можливість
Замініть скальковану конструкцію давати, дати можливість або дієслово дозволяти, дозволити, вжите не у прямому значенні, на стилістично кращий варіант: давати, дати змогу, давати, дати нагоду.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Це дасть нам можливість завершити роботу вчасно. | Це дасть нам змогу завершити роботу вчасно. |
Конгрес дасть можливість замислитись над ідентичністю та духовністю наших навчальних закладів. | Конгрес дасть нагоду замислитись над ідентичністю та духовністю наших навчальних закладів. |
Модернізація дозволяє збільшити виробництво продукції. | Модернізація дає змогу збільшити виробництво продукції. |
АЛЕ:
Батько дозволив сину посидіти за кермом.
Відвернути увагу, дати собі спокій, забути про клопоти, абстрагуватися і відволіктися
Замініть скальковане дієслово відволіктися на стилістично кращий варіант: відвернути свою увагу, дати собі спокій, забути про клопоти, абстрагуватися.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Він нарешті відволікся від тривожних думок. | Він нарешті відвернув свою увагу від тривожних думок. |
Відволічися трохи! | Дай собі спокій! |
Лікар порадив відволіктися від усього навколо. | Лікар порадив абстрагуватися від усього навколо. |
Дієвідміна слів дати, їсти, відповісти, розповісти, бути
Дієслово бути має в усіх особах однини й множини форму є: «Зазнаю чужої сторони, яка вона є» (Марко Вовчок); «Ви є у нас від самого царя настановлені» (Г. Квітка-Основ'яненко). Іноді для першої й третьої особи однини вживають форми єсть: «Я єсть народ, якого Правди сила ніким звойована ще не була» (П. Тичина); «Коли в чоловіка хліба єсть достаток, то в нього в дому всякий буває статок» (М. Номис). У сучасній українській літературній мові звичайно випускають форми є, єсть у складеному присудку: я — учень V класу, ти мені — родич, він тобі — товариш, — залишаючи їх тільки тоді, коли треба надати фразі врочистого тону: «Я єсть народ».
Форми для другої особи однини єси й третьої особи множини суть — архаїчні. Форма суть трапляється в південно-західних діалектах. В українській класичній літературі цих форм уживали тоді, коли було треба надати фразі врочистості або іронії: «Як справді кохаєш, як вірний єси, мені серце неньки живе принеси» (М. Вороний).
якщо я не помиляюся
як собака на сіні
як можна дальше
як бог дасть
язик мій – ворог мій
що дальше в ліс, то більше дров
чим дальше в ліс, тим більше дров
чим далі
час від часу не легше
це принесе йому вигоду
хто слідуючий?
усе ще
тут одному не можна справитися
тримай кишеню ширше!
тихше їдеш – дальше будеш
так далі продовжуватися не може
сльозами горю не поможеш
скільки дали?
рятуйся, хто може
розуму не прикладу
розмова продовжується (тягнеться)
ризик – благородне діло
проявляти недалекоглядність
продовжує користуватися
продовжувати роботу
продовжувати говорити
продовжувати війну
продовжувати в тому ж дусі
продовження буде
подальше від гріха
подалі
підтримувати переписку
обіцяного три роки чекають
ні собі ні людям
нижченаведений
нещирий (фальшивий) у вчинках (словах)
не позволю вмішуватися в мої справи
не обмежуватися чим-небудь
не надоїдай мені!
не можу порахувати
не зупинятися на чому-небудь
не знає, як собі допомогти
не дозволь знущатися над собою
не дав і рота розкрити
не відрізняється далекоглядністю
на певній відстані
на все божа воля
мати на увазі щось інше
мати вузький кругозір
коли дрова горять, тоді й кашу варять
казав пан кожух дам, та слово його тепле.
і так дальше
і так далі, і тому подібне
дозвольте хоча б глянути
дальше
дай, бог, пам'ять (пам'яті)
дай, бог, здоров'я!
говорити про одне, натякаючи на інше
говорити із задньою думкою
гірше нікуди
війна продовжується
відчепися!
бути далекоглядним
будь ласка, продовжуйте читати
буде сказано нижче
бог дав, бог і взяв
Схвалювати, підтримувати, погоджуватися, згоджуватися і давати добро
Замініть скальковану конструкцію давати добро на стилістично кращий варіант: схвалювати, підтримувати; давати згоду, погоджуватися, згоджуватися; дозволяти.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Президент дав добро на проведення міжнародних військових навчань. | Президент схвалив проведення міжнародних військових навчань. |
Дати спокій і залишити(ся) в спокої
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію залишити в спокої (кого, що), залишатися на стилістично кращий варіант: дати (чистий, святий) спокій (кому, чому), не турбувати (кого, що); мати (чистий, святий) спокій.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Як у Рівному просили залишити у спокої очільника місцевої митниці. | Як у Рівному просили дати спокій очільнику місцевої митниці. |
Я хочу залишитися в спокої! | Я хочу мати чистий спокій. |
І далі і продовжувати
Перевірте доречність вживання дієслова продовжити, і якщо воно керує інфінітивом, замініть заміна: і далі (щось робити).
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Вартість житла у столиці продовжує зростати. | Вартість житла у столиці і далі зростає. |
АЛЕ:
Спочатку Семен хотів випити [горілки] маленькими ковточками, щоб продовжити втіху (Леся Українка).
Видавання і видача
В українській мові для позначення дії рекомендовано уникати скалькованих віддієслівних іменників жіночого роду.
Замініть іменник видача на один із варіантів: видавання (дія), видане (видана річ); або перебудуйте речення, використавши дієслово: видавати.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Про затвердження Порядку оформлення і видачі паспорта громадянина України. | Про затвердження Порядку оформлення і видавання паспорта громадянина України. |
У таборі триває видача гуманітарної допомоги. | У таборі й далі видають гуманітарну допомогу. |
Даватися взнаки і давати про себе знати
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію давати про себе знати, якщо мовиться про щось, що стало дуже відчутним, важким, неприємним, на стилістично кращий варіант: даватися взнаки, бути відчутним.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Напевно, десь підсвідомо домашня гра з англійцями ще сидить у нас, і якийсь час ще буде давати про себе знати. | Напевно, десь підсвідомо домашня гра з англійцями ще сидить у нас, і якийсь час ще буде даватися взнаки. |
АЛЕ:
Син дав про себе знати вже з іншої країни.
Спрямовувати, спрямувати, скеровувати, скерувати, надсилати, надіслати і направляти, направити
Перевірте вживання дієслова направляти і в разі потреби замініть:
спрямовувати, спрямувати, скеровувати, скерувати — керувати рухом автомашини, літака, човна; надавати потрібного напрямку діяльності, вчинкам, розмові;
навертати, навернути — переконуючи, умовляючи, спрямовувати, залучати до чого-небудь;
призначати, призначити, давати, дати призначення — давати розпорядження кому-небудь виконувати щось;
надсилати, надіслати — передавати традиційною або електронною поштою.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
направляти гармату на північ | спрямовувати гармату на північ |
направляти корабель на мілину | скеровувати корабель на мілину |
направляти зусилля на подолання проблем | спрямовувати зусилля на подолання проблем |
діяльність, направлена на скорочення витрат | діяльність, спрямована на скорочення витрат |
направляти на путь істинний | навертати на праведну дорогу |
направляти на роботу | призначати на роботу |
направляти листа | надсилати листа |
АЛЕ:
направляти, направити — готувати, підготувати до роботи, нагострити.
Він добре направив свій інструмент перед роботою.
Якомога далі, якнайдалі і подалі
Замініть прислівник подалі на стилістично кращий за контекстом варіант: трохи далі; якомога далі, якнайдалі.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Якщо говорити про наш вектор руху, то його можна назвати «Чим подалі від Росії». | Якщо говорити про наш вектор руху, то його можна назвати «Якомога далі від Росії». |
Прошу вас відійти подалі. | Прошу вас відійти трохи далі. |
Дай Боже і дай Бог
Замініть конструкцію дай Бог на стилістично кращий варіант: дай Боже.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Дай Бог вам здоров'я! | Дай Боже вам здоров'я. |
уявити, дати уявлення, наведемо
становище безвихідне чи безпорадне?
Жодного з таких висловів не знайдете ні в українській літературній класиці, ні у фольклорі. Натомість потрапляємо на фрази: «Побачу ще, як там буде; коли не дам ради, то тоді вже, певне, треба іти в найми знову» (Тарас Шевченко), «Хлопець був безпорадний» (Кость Гордієнко), «Рідний брат так не зарадив би в тій скруті, як Іван» (з народних уст).
Із цього випливає, що наведені на початку приклади слід подати в такому вигляді: «Потрапив у безпорадне становище (стан)», «Нема ради в моєму становищі», «Як дати собі раду в скрутному становищі?» або «Як зарадити собі в скруті?» Отже, завжди маємо шукати відповідні зразки у нашій мові, не вдаючись до сумнівних кальок.
як правильно записувати дати
У зв'язку зі зрослим застосуванням обчислювальної техніки останнім часом великого поширення дістав варіант запису дат, який складається з двоцифрових компонентів, позначуваних арабськими цифрами і відокремлюваних крапкою: 25.10.92; такий запис застосовується не тільки в діловій документації, а й у приватному листуванні.
У шкільній практиці, зокрема в контрольних та екзаменаційних роботах, здебільшого назву місяця (а часто й число) пишуть словами.
дав прес-конференцію
далі – дальше
Дальше (наступне) – прикметник, середній рід (чол. дальший, жін. дальша). Дальше просування вперед, дальший розвиток. «Тепер на тиждень хтось має цілковиту волю, а там мусить подумати про матеріал до дальшої статті» (Леся Українка).
дай Бог чи дай Боже?
Становище, вихід зі становища, рада, дати раду, зарадити
Жодного з цих висловів ми не знайдемо ні в українській класичній літературі, ані почуємо з уст народу, їх штучно створили нашвидкуруч люди, далекі від народної мови й не обізнані з класичними зразками. Натомість бачимо: «Розмова вкрай схвилювала його, хлопець був безпорадний» (К. Гордієнко); «Побачу ще, як там буде; коли не дам ради, то тоді вже, певне, треба іти в найми знову» (Т. Шевченко); «Мною не турбуйтеся: я собі дам раду» (М. Коцюбинський); «Рідний брат так не зарадив би мені в тій скруті, як Іван» (із живих уст). Із цього випливає, що в наведених на початку фразах треба було висловитись так: «опинився в безпорадному становищі (стані)», «не бачила ради в цьому становищі», «дав собі раду в скрутному становищі» чи «зарадив собі в скруті».
Продовжувати, продовжуватися, далі тривати
Дієслово продовжити (продовжувати) означає українською мовою «зробити (робити) довшим, тривалішим»: «Нехай бог віку продовжить» (Ганна Барвінок); «Продовжимо й тепер наше змагання» (Ю. Яновський); відповідним є значення й у дієслова продовжитися (продовжуватися): «Наша знов оновиться країна, наш народ продовжиться в роду» (П. Тичина). До російських висловів продолжает пользоваться, продолжает свои исследования в українській мові є свої звороти з прислівником далі й тим або іншим дієсловом: «Він і далі користується моєю допомогою», «він невтомно провадить далі свої дослідження» (або «невтомно досліджує й далі»).
Для російського продолжаться український відповідник — тривати (відбуватися, точитися, йти) з прислівником далі або й без нього: «Пошесть грипу триває далі»; «Наша робота успішно йде далі»; «Неспокій однак триває довго» (Леся Українка); «Життя точилось своєю чергою» (М. Коцюбинський). Негаразд наприкінці частини оповідання чи статті, якщо їх мають друкувати в кількох номерах періодичного видання, писати: продовження буде, — слід, як завжди писалось: далі буде.
справка
дати довідку
попросити довідку
Прошу дати одну хвилину для довідки!
приведи в порядок
не бачити вихід з цього становища
дальше
Читайте далі!
Пройдіть, будь ласка, далі!
і так дальше
І так далі, і так далі!