ГУБІВ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
надувати губи
Правильніше:
закопилювати губи (губу)
Мова – не калька: словник української мови
мазати по губах медом
Правильніше:
мастити губи медом; показувати медяника; обіцяти на вербі груші
Мова – не калька: словник української мови
мазати по губах медом
Правильніше:
мастити губи медом; показувати медяника; обіцяти на вербі груші, на осиці – кислиці; кози в золоті показувати
Мова – не калька: словник української мови
закрити рот
Правильніше:
затулити рота; замкнути губу (уста); зав'язати язик; заціпити рот (язик, уста) кому; зашити рота (губи)
Мова – не калька: словник української мови
як маслом по серцю мазати
Правильніше:
як медом по губах мазати
Мова – не калька: словник української мови
юний
Правильніше:
молоко на губах не обсохло; молоде та зелене
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь дуже молодий (недосвідчений)
Правильніше:
губи в молоці
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь дуже гордовитий (зарозумілий)
Правильніше:
через губу не плюне; на коні (на козі) не під'їдеш
Мова – не калька: словник української мови
уповні
Правильніше:
на всю губу
Мова – не калька: словник української мови
у нього губа не дура
Правильніше:
у нього губа не з лопуцька (не з луба); [він] має добрий смак; ласий (не дурень, митець) до чого; [він] знає, де смак; [він] знається на чому; [він] знає, що добре
Мова – не калька: словник української мови
тріпати язиком
Правильніше:
молоти (ляпати, плести, клепати) язиком; робити з губи (з писка) халяву; правити (точити) теревені
Мова – не калька: словник української мови
стиснути губи (зуби)
Правильніше:
зціпити (стяти) губи (зуби)
Мова – не калька: словник української мови
стати притчею во язицех
Правильніше:
у кожного на губі висіти
Мова – не калька: словник української мови
розплакатися
Правильніше:
ударитися в сльози; розквасити губи
Мова – не калька: словник української мови
розкішно; багато; без будь-яких обмежень
Правильніше:
на широку ногу; на всю губу
Мова – не калька: словник української мови
розкидатися словами
Правильніше:
кидати через верхню губу; давати волю язику
Мова – не калька: словник української мови
розізлитися
Правильніше:
виточувати ножа на кого; затаїти зло на кого; надути губи
Мова – не калька: словник української мови
розвісити губи
Правильніше:
розпустити губи
Мова – не калька: словник української мови
прикусити губу
Правильніше:
прикусити язика; укуситися за язик
Мова – не калька: словник української мови
пощастило в житті кому-небудь
Правильніше:
доля маслом губи змастила
Мова – не калька: словник української мови
один з сошкою, а семеро з ложкою
Правильніше:
семеро до рота, а один до роботи; до готового хліба знайдеться губа; мельники до готової муки; готовеньке й кицька з'їсть; хтось корову тримає, а хтось молоко випиває
Мова – не калька: словник української мови
ображатися
Правильніше:
дутися на кого; вдаритися в образу; надути (копилити) губи (губки); надутися як сич (індик) перед смертю
Мова – не калька: словник української мови
не сказав ні слова; і рота не розкрив
Правильніше:
і губи не роззявив
Мова – не калька: словник української мови
не вір вухам, а вір очам
Правильніше:
не вір чуткам, а вір очам; хто чув, той ще не бачив; не вір губі – положи на зуби
Мова – не калька: словник української мови
не виконувати обіцяного
Правильніше:
годувати обіцянками (жданиками, пожданиками); робити з губи халяву
Мова – не калька: словник української мови
надутися
Правильніше:
напиндючитися; випнути губи
Мова – не калька: словник української мови
мовчить і губами не ворушить
Правильніше:
ні пари з уст; і ротом не поведе
Мова – не калька: словник української мови
мати кислу міну
Правильніше:
квасити губи
Мова – не калька: словник української мови
мамине молоко на губах не обсохло
Правильніше:
жовторотий
Мова – не калька: словник української мови
лаяти на чому світ стоїть
Правильніше:
лаяти на всі заставки; лаяти, скільки потовпиться; шпетити на всю губу
Мова – не калька: словник української мови
кричати на всю глотку
Правильніше:
горлати на всю губу
Мова – не калька: словник української мови
кому-небудь приємно (радісно)
Правильніше:
як салом по губах
Мова – не калька: словник української мови
і словом не обмовився
Правильніше:
і через губу не плюнув
Мова – не калька: словник української мови
зробити комусь приємно
Правильніше:
медом по губах мазнути
Мова – не калька: словник української мови
зробити кислу міну
Правильніше:
сквасити губи
Мова – не калька: словник української мови
заткнути рота кому
Правильніше:
забити рота кому; заткнути (стулити) пельку (губу) кому
Мова – не калька: словник української мови
з відвислою губою
Правильніше:
вислогубий
Мова – не калька: словник української мови
дути губи
Правильніше:
надимати (надувати) губи; копилити (закопилювати) губи; мурмоситися
Мова – не калька: словник української мови
дуже приємне що-небудь комусь
Правильніше:
як маслом по душі; як медом по губах
Мова – не калька: словник української мови
дивитися звисока
Правильніше:
дивитися через верхню губу
Мова – не калька: словник української мови
губа не дура
Правильніше:
губа не з лопуцька; ласий на чужі ковбаси; хоч дурний, та хитрий
Мова – не калька: словник української мови
говорити комусь що-небудь приємне
Правильніше:
мазати медом по губах
Мова – не калька: словник української мови
говорити зайве
Правильніше:
розпускати губи; давати волю язикові
Мова – не калька: словник української мови
відтопирити губи
Правильніше:
відкопилити губи
Мова – не калька: словник української мови
від стакана до губ далеко
Правильніше:
від миски (від ложки) до рота далеко
Мова – не калька: словник української мови
виставити вперед губи
Правильніше:
випнути губи
Мова – не калька: словник української мови
виражати незадоволення
Правильніше:
кривити губу; крутити носом
Мова – не калька: словник української мови
викликати в кого-небудь почуття задоволення
Правильніше:
мазати медом по губах
Мова – не калька: словник української мови
бути приємним комусь
Правильніше:
мазати медом по губах
Мова – не калька: словник української мови
бути дуже задоволеним чим-небудь
Правильніше:
губи облизувати
Мова – не калька: словник української мови
бенкет горою
Правильніше:
бенкет на всю губу (на славу); бучний бенкет; бучна учта
Мова – не калька: словник української мови
без труда не витягнеш і рибки із пруда
Правильніше:
щоб рибку їсти, треба у воду лізти; не терши, не м'явши, не їсти калача; печені голуби не летять до губи
Мова – не калька: словник української мови
Бенкет горою
Правильніше:
Бенкет на всю губу