ГРИВЕН — СЛОВОВЖИВАННЯ

Гривня і гривна

Замініть іменник гривна, якщо мовиться про грошову одиницю, на правильний варіант: гривня.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
немає гривни немає гривні
давати гривну  давати гривню
платити гривною  платити гривнею
сто гривен  сто гривень
трьом гривнам  трьом гривням
двома гривнами  двома гривнями
на п'яти гривнах  на п'яти гривнях

АЛЕ:

гривна — металева прикраса у вигляді обруча, яку носили на шиї.

дві гривні, дві гривни, один гривень, гривен, гривень, гривнів, п'ять гривнів, п'ять гривень, гривня, гривна

Приємно, що, крім «Хрещатика», мовні рубрики з'являються в інших виданнях. Скажімо, в «Українському народному календарі» за 2002 рік виступає з цікавими публікаціями на цю тему Тетяна Теодорович. «Запитаєш про ціну на базарі, – пише вона, – і почуєш у відповідь: «П'ять рублів» або у кращому разі «П'ять гривнів». Поважаймо нашу грошову одиницю, називаймо її правильно: «гривня». І відмінюймо правильно. Отже, пам'ятаємо: гривня – грошова одиниця, гривна – металева прикраса у вигляді обруча, яку в давнину носили на шиї. Тому дві гривні і дві гривни – це різні речі. Гривня, зрозуміло, жіночого роду, тож дивно і смішно чути: один гривень. А ще часто чуємо: п'ять гривнів (гривен), двадцять п'ять гривнів замість правильного п'ять гривень, двадцять п'ять гривень. Якщо важко осягнути відмінювання – скористайтеся шпаргалкою у день зарплати: прочитайте уважненько, що написано на купюрах. І ще візьміть до уваги: гривня відмінюється як вишня.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

підняти курс гривні

Правильніше: підвищити курс гривні
Мова – не калька: словник української мови

штраф

Правильніше: гривна
Словник-антисуржик.

Національна валюта — гривна

Правильніше: Національна валюта — гривня