ГЛАДЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

лагідний; податливий

Правильніше: хоч проти шерсті гладь, не вкусить
Мова – не калька: словник української мови

хвалити; заохочувати

Правильніше: гладити по голівці (голові)
Мова – не калька: словник української мови

потурати; залишити без покарання

Правильніше: гладити по голівці (голові); дати потачку
Мова – не калька: словник української мови

перечити комусь

Правильніше: гладити (стригти) проти шерсті
Мова – не калька: словник української мови

догоджати кому-небудь

Правильніше: витися (звиватися, крутитися) в'юном (лисом) біля когось; гнутися в дугу; гладити за шерстю; приподоблятися; упадати коло когось; стелитися барвінком круг когось; годити як болячці; розпадатися над кимось; лізти (вилазити, пнутися, рватися) із шкури
Мова – не калька: словник української мови

гладити білизну

Правильніше: прасувати білизну
Мова – не калька: словник української мови

бити

Правильніше: годувати бебехами (буханцями, штурханцями); годувати (частувати) потиличниками; міряти лозиною; обкладати боки; бити (хрестити) різками; гладити по спині; годувати лящами; дати (втерти) кабаки
Мова – не калька: словник української мови

утюжити – прасувати – гладити

Не думайте, що це синоніми. Зміст у дієслів різний. Тому й не слід їх замінювати одне одним.
Утюжити – вирівнювати, згладжувати грунтові дороги, поля за допомогою спеціального пристрою – утюга.
Прасувати – вирівнювати, вигладжувати гарячою праскою одяг, тканину.
Гладити – проводити рукою, вирівнюючи, розправляючи що-небудь.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

гладити

Правильніше: (білизну)
прасувати
Словник-антисуржик.

Гладити білизну

Правильніше: Прасувати білизну