ВОЛЕЮ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
по добрій волі
Правильніше:
з доброї (зі своєї, з власної) волі; своєю волею (охотою); доброхіть, добровільно
Мова – не калька: словник української мови
по власному (по своєму) бажанню зробити що
Правильніше:
з власного бажання зробити що; з власної (зі своєї волі, своєю волею, по своїй волі) зробити що; зі своєї охоти (своєю охотою, самохіть, самохіттю) зробити що
Мова – не калька: словник української мови
зробити за власним бажанням
Правильніше:
зробити [своєю] волею (охотою); зробити самохіть (доброхіть, з доброї волі, зі своєї волі, із власної волі, по охоті)
Мова – не калька: словник української мови
за волею випадку
Правильніше:
волею випадку, з волі випадку
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
з сильною волею
Правильніше:
вольовитий
Мова – не калька: словник української мови
діяти по своїй волі
Правильніше:
чинити свою волю
Мова – не калька: словник української мови
не можна “закаляти волю”
Старий інтелігент, працівник редакції окружної газети Степан Демидович в одному з творів Семена Жураховича зауважує своєму молодому колезі Маратові Крицевому: «А ось ви пишете: «Закаляти волю». Так не можна... Закаляти (забруднювати) чоботи в болоті – то буває. Бачите, в російській мові це слово має зовсім інший зміст. Саме його ви, певно, і мали на увазі». Той зміст в українській мові передають дієслова гартувати, загартовувати та інші з коренем гарт. Гартують сталь, залізо, стріли, тобто, охолоджуючи розжарений метал, надають йому твердості й міцності. А переносно гартувати – виховувати моральну і фізичну стійкість, витривалість, уміння переборювати труднощі, незгоди.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
якщо богові завгодно
Правильніше:
коли (як) воля божа
Мова – не калька: словник української мови
як хочеш, так і дій
Правильніше:
вольному воля
Мова – не калька: словник української мови
як тобі завгодно
Правильніше:
як собі хочеш; воля твоя
Мова – не калька: словник української мови
як вам завгодно (зручно)
Правильніше:
як [собі] хочете; як завволите; воля ваша
Мова – не калька: словник української мови
язик мій – ворог мій
Правильніше:
дай язику волю – заведе в неволю
Мова – не калька: словник української мови
швидко втекти (побігти)
Правильніше:
дати ногам знати; дати стрекала; братися в ноги, увіритися ногам; аж п'яти губити; дати волю ногам; дати драла (драпака, дьору)
Мова – не калька: словник української мови
чинити по-своєму
Правильніше:
у власну (у свою) дудку грати; чинити свою волю
Мова – не калька: словник української мови
хитрощами підкорити когось своїй волі
Правильніше:
заплутати у свої тенета
Мова – не калька: словник української мови
хамити
Правильніше:
давати волю язикові
Мова – не калька: словник української мови
твердість волі
Правильніше:
непохитність
Мова – не калька: словник української мови
спраглим до правди й волі
Правильніше:
спраглим правди й волі
Мова – не калька: словник української мови
служити по вільному найму
Правильніше:
служити з волі; служити вільним наймом; бути вільнонайманим
Мова – не калька: словник української мови
сказати зайве
Правильніше:
дати волю язикові
Мова – не калька: словник української мови
сила волі
Правильніше:
вольновитість
Мова – не калька: словник української мови
розпускати язик
Правильніше:
давати волю язику
Мова – не калька: словник української мови
розкидатися словами
Правильніше:
кидати через верхню губу; давати волю язику
Мова – не калька: словник української мови
пустити руки в хід
Правильніше:
дати волю рукам
Мова – не калька: словник української мови
проти своєї волі; примушуючи себе; вимушено
Правильніше:
над силу, понад силу
Мова – не калька: словник української мови
помимо волі
Правильніше:
мимоволі
Мова – не калька: словник української мови
покластися на волю божу
Правильніше:
здатися на ласку божу
Мова – не калька: словник української мови
повністю підкоряти кого-небудь своїй волі
Правильніше:
їздити в когось на горбі
Мова – не калька: словник української мови
по волі божій
Правильніше:
з божої волі
Мова – не калька: словник української мови
підчинити собі кого
Правильніше:
підбивати (підгортати, підвертати, підхиляти) кого під себе (під свою руку, під свою волю)
Мова – не калька: словник української мови
підчинити (підкорити) під владу (своїй владі)
Правильніше:
під кормигу підгорнути; підбити (підгорнути, підхилити, підклонити) під свою владу (під свою волю, під себе, собі під спід)
Мова – не калька: словник української мови
підкорити кого-небудь своїй волі
Правильніше:
сісти верхи на когось; убрати когось в шори; підгорнути когось під себе
Мова – не калька: словник української мови
освободити
Правильніше:
дати волю; вивільнити
Мова – не калька: словник української мови
не по своїй волі; з примусу
Правильніше:
з-під палиці
Мова – не калька: словник української мови
на все божа воля
Правильніше:
народжений втопитися від кулі не загине; як не дасть бог смерти, то чорти не візьмуть
Мова – не калька: словник української мови
на волю божу
Правильніше:
на божу ласку; на божий догляд; напризволяще
Мова – не калька: словник української мови
здійснити волю
Правильніше:
учинити волю
Мова – не калька: словник української мови
звільнити
Правильніше:
розв'язати руки; дати волю
Мова – не калька: словник української мови
застосовувати фізичну силу
Правильніше:
давати волю рукам
Мова – не калька: словник української мови
задовольнити бажання
Правильніше:
вволити волю
Мова – не калька: словник української мови
заговорюватися
Правильніше:
грішити язиком; давати волю язикові
Мова – не калька: словник української мови
за власним бажанням
Правильніше:
зі своєї охоти (волі); на власну руку; самохіть; власновільно; своєю охотою
Мова – не калька: словник української мови
дати простір
Правильніше:
дати волю
Мова – не калька: словник української мови
дати комусь волю
Правильніше:
розв'язати світ
Мова – не калька: словник української мови
дати волю діям
Правильніше:
розв'язати руки
Мова – не калька: словник української мови
давати волю язику
Правильніше:
давати словам волю
Мова – не калька: словник української мови
говорити зайве
Правильніше:
розпускати губи; давати волю язикові
Мова – не калька: словник української мови
гірко плакати
Правильніше:
виливати (лити) сльози; дати волю сльозам; ревно плакати; ревма ревіти; умиватися слізьми; обливатися слізьми
Мова – не калька: словник української мови
воля ваша
Правильніше:
як собі хочете
Мова – не калька: словник української мови
волею-неволею
Правильніше:
рад не рад; хочеш не хочеш; хоч-не-хоч; чи хоч, чи не хоч; з волі чи з неволі; по волі чи по неволі
Мова – не калька: словник української мови
віддатися своїм почуттям
Правильніше:
дати волю серцю
Мова – не калька: словник української мови
віддати на проізвол судьби
Правильніше:
здатися на волю долі (напризволяще); пуститися берега
Мова – не калька: словник української мови
виконати чиє бажання
Правильніше:
учинити чию волю
Мова – не калька: словник української мови
визволити; дати волю
Правильніше:
світ розв'язати кому
Мова – не калька: словник української мови
бути підлеглим у кого
Правильніше:
підлягати кому; бути в чиїй волі; бути підвладним (підпорядкованим) кому
Мова – не калька: словник української мови
беззастережно підпорядковувати своїй волі
Правильніше:
тримати під каблуком; тримати у вузді
Мова – не калька: словник української мови
по його волі
Правильніше:
з його волі
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Закаляти волю
Правильніше:
Загартовувати волю