ВИЗВОЛЕННЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ

емансипація

Правильніше: визволення; звільнення; розкріпачення; вивільнення; урівноправнення
Мова – не калька: словник української мови

Визволення, порятунок, виторг і виручка

Виручка має ознаки кальки, замініть залежно від значення:

визволення, порятунок, допомога, поміч — дія;

виторг — гроші, одержані від продажу чого-небудь.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Мені на виручку прийшов твій друг. Мені на порятунок прийшов твій друг.
Компанія отримала високу виручку. Компанія отримала високий виторг.
Дружня виручка врятувала мене. Дружня допомога врятувала мене.

Визволення і звільнення

Замініть іменник звільнення, якщо мовиться про територію або вихід зі скрутного становища, на стилістично кращий варіант: визволення.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У місті святкують день звільнення від загарбників. У місті святкують день визволення від загарбників.
Щойно він доповів про звільнення з полону трьох українських вояків. Щойно він доповів про визволення з полону трьох українських вояків.

АЛЕ:

звільнення — від податків, від роботи.

Трапляється, що на роботі складаються обставини, які спонукають працівника до звільнення.

звільнення і визволення

Перше походить від дієслова звільняти (випускати на волю, позбавляти чогось обтяжливого, вилучати). Кажемо, приміром, звільняти (звільнення) з-під арешту (з-під варти; від податків, від роботи). А коли йдеться про відвоювання захопленої ворогом території, про допомогу у виході зі скрутного становища, вживаємо визволяти, визволення.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Організація звільнення країни

Правильніше: Організація визволення країни