ВИБАЧИТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
перепрошую, вибачаюся
Правильніше:
вибачайте; вибачте, будь ласка; прошу мене вибачити; прошу вибачення
Мова – не калька: словник української мови
приносити вибачення
Правильніше:
просити вибачити; перепрошувати
Мова – не калька: словник української мови
я вибачаюся
Правильніше:
вибачте, будь ласка
Мова – не калька: словник української мови
вибачте мене
Правильніше:
вибачте мені
Мова – не калька: словник української мови
вибачте за вислів (за висловлювання)
Правильніше:
пробачте (вибачте, вибачайте, простіть, даруйте) на [цьому, цім] слові; перепрошую на слові; не вам (не при вас) кажучи; не при хаті згадуючи; шануючи слухи ваші; без сорому казка
Мова – не калька: словник української мови
вибачаюся
Правильніше:
вибачте, пробачте; даруйте
Мова – не калька: словник української мови
даруйте, перепрошую, простіть, вибачте, вибачення, вибачитися, вибачаюся
Хтось ненароком вас штовхнув у громадському транспорті чи на вулиці й каже: «Я вибачаюся». Але частка -ся в дієслові означає себе, отже, виходить, людина вибачає саму себе, хоча вважає, що завинила перед вами. Тому потрібно казати і писати: вибачте (пробачте, даруйте, простіть) мені або я перепрошую.
Так само недоречні звороти треба вибачитися, не забудьте вибачитися; краще вжити треба попросити вибачення, не забудьте перепросити.
Так само недоречні звороти треба вибачитися, не забудьте вибачитися; краще вжити треба попросити вибачення, не забудьте перепросити.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Вибачатися, прощати, дарувати, перепрошувати
Люди, що не дбають за культуру власної мови, часто помилково кажуть: «Я вибачаюся». Так сказати не можна, бо частка -ся означає себе, отже, виходить, що людина вибачає саму себе, тимчасом як уважає, що завинила чи помилилась перед кимось. Треба казати: вибачте мені, пробачте мені, простіть мені, даруйте мені або я перепрошую. Цей останній зворот — характерний для подільського, волинського та інших південно-західних говорів, де він поширився підо впливом польської мови.
Так само не можна казати: «За ці слова треба вибачатись», — а слід: «треба попросити вибачення» або «треба перепросити».
Так само не можна казати: «За ці слова треба вибачатись», — а слід: «треба попросити вибачення» або «треба перепросити».
Я вибачаюся
Правильніше:
Вибачте мені