ВЕДМІДЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ

незграбний

Правильніше: як ведмідь до горобців; як корова на льоду
Мова – не калька: словник української мови

медвідь

Правильніше: ведмідь
Мова – не калька: словник української мови

зорі лічиш, а під носом не бачиш

Правильніше: за гоню блоху б'є, а під носом ведмідь реве
Мова – не калька: словник української мови

відсутність музичного слуху

Правильніше: ведмідь на вухо наступив
Мова – не калька: словник української мови

медвідь

Правильніше: ведмідь
Словник-антисуржик.

з вогню та в полум'я

Правильніше: з дощу та під ринву; уникав диму та й упав у вогонь; тікав від диму та впав у вогонь; з калюжі та в болото; утікав від вовка та натрапив на ведмедя
Мова – не калька: словник української мови

ділити шкуру невбитого ведмедя

Правильніше: теляти ще нема, а циган з довбнею ганяє; теляти ще нема, а різник з ножем стоїть; ще теляти нема, а вже купці стоять; ще теляти нема, а він вже з косою
Мова – не калька: словник української мови

голодний

Правильніше: не ївши, не пивши; жаби в животі квакають; ведмедя з'їв би; кишка кишці дулю тиче
Мова – не калька: словник української мови

від горя тікав, та в біду попав

Правильніше: з дощу та під ринву; від вовка втікав, а на ведмедя впав; поправився з печі на лоб; тікав від диму, та впав у вогонь
Мова – не калька: словник української мови