ВАГОМ — СЛОВОВЖИВАННЯ

цінити на вагу золота

Правильніше: цінити (цінувати) як золото; і на золото не дати (не віддати) чого
Мова – не калька: словник української мови

товар відпущений на вагу

Правильніше: важений товар
Мова – не калька: словник української мови

розважні товари

Правильніше: товари на вагу
Мова – не калька: словник української мови

на вагу золота

Правильніше: як золото; дуже (вельми) коштовний
Мова – не калька: словник української мови

мати вирішальну роль

Правильніше: мати вирішальне значення (вагу)
Мова – не калька: словник української мови

мати велике значення (важливість)

Правильніше: багато важити; мати велику вагу
Мова – не калька: словник української мови

кожна хвилина дорога (на рахунку); час – гроші

Правильніше: кожна хвилина на вагу; не можна гаяти й хвилини (жодної хвилини); кожна хвилина лічена (рахована)
Мова – не калька: словник української мови

його акції впали

Правильніше: його вага (значення) впала; він утратив вагу (значення); він спустився до низин; він пішов униз; зійшов ні в честь, ні в славу
Мова – не калька: словник української мови

збільшувати вагу; повнішати; товстішати

Правильніше: нагулювати жир
Мова – не калька: словник української мови

дуже дорого

Правильніше: правити як на (за) батька; на вагу золота
Мова – не калька: словник української мови

дорогий; цінний, коштовний, безцінний

Правильніше: на вагу золота
Мова – не калька: словник української мови

грати велику роль

Правильніше: багато важити; мати чималу вагу; відігравати велику роль
Мова – не калька: словник української мови

впливати

Правильніше: мати вагу
Мова – не калька: словник української мови

бути важливим

Правильніше: мати вагу
Мова – не калька: словник української мови

безцінний подарунок

Правильніше: неоціненний (коштовний, на вагу золота) подарунок
Мова – не калька: словник української мови

Мати велику вагу, багато важити і відігравати велику роль

Замініть скальковану конструкцію відігравати велику роль на стилістично краще: мати велику вагу, багато важити.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Релігія відіграє велику роль у житті багатьох людей. Релігія має велику вагу у житті багатьох людей.
Це відіграє для мене велику роль. Це багато важить для мене.

Відігравати роль і грати роль

Перевірте вживання:

відігравати, відіграти якусь роль — мати певне значення, вагу;

і грати, зіграти якусь роль— втілювати в художнім образі на сцені, в кінофільмі тощо; удавати з себе когось.

Конструкцію відігравати велику роль доречно замінити на: мати велику вагу, багато важити.

ВІДІГРАВАТИ РОЛЬ, МАТИ ВЕЛИКУ ВАГУ ГРАТИ РОЛЬ
Релігія має велику вагу у житті багатьох людей. Він зіграв головну роль у фільмі.
Це відіграє для мене певну роль. Вона грає роль Мавки.

ТИПОВА ПОМИЛКА:

Його рішення піти зіграло певну роль у банкрутстві компанії.  — Його рішення піти відіграло певну роль у банкрутстві компанії.