БУДИНКОМ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
роддом; родильний дім
Правильніше:
материнець; пологовий будинок
Мова – не калька: словник української мови
особняк
Правильніше:
власний будинок
Мова – не калька: словник української мови
неприглядний будинок
Правильніше:
непоказний будинок
Мова – не калька: словник української мови
лицьова сторона будинку
Правильніше:
чільний бік будинку; чоло будинку
Мова – не калька: словник української мови
красивий будинок
Правильніше:
гарний (чудовий) будинок
Мова – не калька: словник української мови
жилі будинки
Правильніше:
житлові будинки
Мова – не калька: словник української мови
дитячиий приют
Правильніше:
дитячий будинок; сиротинець
Мова – не калька: словник української мови
будинок у запущеному стані
Правильніше:
занедбаний будинок
Мова – не калька: словник української мови
будинок зразу був охоплений полум'ям
Правильніше:
будинок відразу взявся (пойнявся) вогнем (полум'ям)
Мова – не калька: словник української мови
багатоповерховий будинок
Правильніше:
багатоповерхівка
Мова – не калька: словник української мови
Додому і на будинок
Замініть конструкцію (доставляти, привозити) на будинок на правильний варіант: (доставляти, привозити) додому.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Допомогу привозять людям на будинок. | Допомогу привозять людям додому. |
АЛЕ:
Дерево впало якраз на будинок.
Буди́нок, дім
Слово будинок у сучасній українській мові вживається в значенні «будівля», «житлове приміщення», «приміщення установи». Наприклад: «Першим до графського будинку під'їхав румунський санітарний візок з рівною відкритою платформою». (О. Гончар.) «Будинок стояв похмурий, та коли я підійшов ближче, то крізь щілини у віконницях застеріг світло, й до слуху мого долинула музика». (Є. Гуцало.)
Батьківський будинок — оселя, де живуть батько й мати; а якщо в ньому живе батько сам, без матері, або якщо він особисто є власником цього будинку, — батьків будинок.
У значенні «будівля» раніше вживали і слово дім. «Великий мурований дім, де жив панич Льольо та містилась контора, важко сірів на чорному небі». «Я сів на бульварі, напроти будинку, і дім вороже дивився на мене рядами чорних, холодних шибок». (М. Коцюбинський.)
Дім у такому ж значенні в сучасній літературній мові теж вживається, але набагато рідше.
Рідну оселю часто називають батьківським домом, отчим домом.
Це значення («рідна оселя», «родина, яка в ній живе») може стосуватися не тільки конкретної будівлі, а й охоплювати ширше поняття — «рідний край», «Батьківщина».
Інколи замість слова дім у словосполученні «бути господарем у своєму домі» помилково вживається слово будинок («бути господарем у своєму будинку»).
Батьківський будинок — оселя, де живуть батько й мати; а якщо в ньому живе батько сам, без матері, або якщо він особисто є власником цього будинку, — батьків будинок.
У значенні «будівля» раніше вживали і слово дім. «Великий мурований дім, де жив панич Льольо та містилась контора, важко сірів на чорному небі». «Я сів на бульварі, напроти будинку, і дім вороже дивився на мене рядами чорних, холодних шибок». (М. Коцюбинський.)
Дім у такому ж значенні в сучасній літературній мові теж вживається, але набагато рідше.
Я йду майданами гулкими
поміж домів, що як бори,
і зорі древніми очима
на мене дивляться згори…
(В. Сосюра.)
Хто сіє хліб, хто ставить дім,А приміщення, що займає родина, люди, які в ньому живуть, та їхнє господарство найчастіше називають домом, рідше — домівкою. «Маруся наділа білий хвартушок і пішла в пекарню. Вона дивилась за всім в домі…» (І. Нечуй-Левицький.) «Сьогодні місяць, як я з дому, і так мене тягне, що страх». (М.Коцюбинський.) «Буваючи в батальйонних тилах, Ясногорська ніколи не минала володінь Васі Багірова. Її тягнуло сюди, як у рідний дім, з рідними звичаями, спогадами, запахами…» «Потім майор питав Хаєцького, що чути з дому». «Ось я вже й на порозі рідного дому». (З творів О. Гончара.)
Хто створює поему, —
Той буде предком дорогим
Нащадкові своєму.
(М. Рильський.)
Рідну оселю часто називають батьківським домом, отчим домом.
Це значення («рідна оселя», «родина, яка в ній живе») може стосуватися не тільки конкретної будівлі, а й охоплювати ширше поняття — «рідний край», «Батьківщина».
О краю мій! Топтав тебе ногоюІноді в художньому стилі слово дім може вживатися в переносному значенні як збірне поняття. Наприклад: «Паніка в буржуазно-міщанському домі». (О. Довженко.)
Неситий нелюд, та не затоптав, —
І ти стоїш тепер передо мною
Стократ молодший, ніж колись стояв…
І племені незнаному, новому
Несу поклін я з батьківського дому.
(М. Рильський.)
Інколи замість слова дім у словосполученні «бути господарем у своєму домі» помилково вживається слово будинок («бути господарем у своєму будинку»).
молитвенний будинок
Правильніше:
молитовний будинок
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
високі дома
Правильніше:
високі будинки
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
будинок, дім
Як правильніше сказати або написати: «Ляшенко хоче бути господарем у своєму будинку» чи «Ляшенко хоче бути господарем у своєму домі»?
Будинок у сучасній українській мові виступає у значенні «будівля», «житлове приміщення», «приміщення державної, громадської, торговельної, наукової, культурно-освітньої установи, закладу». Вживається зі словами: (будинок) відпочинку, інвалідів, побуту, творчості, дитячий, заїжджий тощо. Велика літера пишеться у власних назвах: Будинок актора, Будинок архітектора, Будинок культури, Будинок учителя.
У розумінні будівля використовується і слово дім. «Дім стояв під вітром та під іскрами й згорів дотла» (Іван Нечуй-Левицький). Але найчастіше цей іменник застосовують у значенні «квартира, сімейне вогнище», а також «родина; люди, що там мешкають разом, та їхнє господарство»; зрідка – переносно. «В домі Глушака урочисто. У невістки Юлі, народної вчительки, народився син» (Олександр Довженко), «До рідного дому ноги людину самі несуть» (Олесь Гончар). Оскільки в наведеному на початку розділу реченні мовиться про сім'ю, родинне господарство, то правильнішим є формулювання другого варіанта: «Ляшенко хоче бути господарем у своєму домі».
Будинок у сучасній українській мові виступає у значенні «будівля», «житлове приміщення», «приміщення державної, громадської, торговельної, наукової, культурно-освітньої установи, закладу». Вживається зі словами: (будинок) відпочинку, інвалідів, побуту, творчості, дитячий, заїжджий тощо. Велика літера пишеться у власних назвах: Будинок актора, Будинок архітектора, Будинок культури, Будинок учителя.
У розумінні будівля використовується і слово дім. «Дім стояв під вітром та під іскрами й згорів дотла» (Іван Нечуй-Левицький). Але найчастіше цей іменник застосовують у значенні «квартира, сімейне вогнище», а також «родина; люди, що там мешкають разом, та їхнє господарство»; зрідка – переносно. «В домі Глушака урочисто. У невістки Юлі, народної вчительки, народився син» (Олександр Довженко), «До рідного дому ноги людину самі несуть» (Олесь Гончар). Оскільки в наведеному на початку розділу реченні мовиться про сім'ю, родинне господарство, то правильнішим є формулювання другого варіанта: «Ляшенко хоче бути господарем у своєму домі».
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
родильний будинок
Правильніше:
пологовий будинок
Словник-антисуржик.
особняк
Правильніше:
власний будинок
Словник-антисуржик.
дєтський приют
Правильніше:
дитячий будинок, сиротинець
Словник-антисуржик.
Будинок 22б
Правильніше:
Будинок 22-б
Шістьповерховий будинок
Правильніше:
Шестиповерховий будинок
Родильний будинок
Правильніше:
Пологовий будинок
Будинок пристарілих
Правильніше:
Будинок людей похилого віку
Молебний будинок
Правильніше:
Молитовний будинок
Особняк
Правильніше:
Власний будинок
Жильці будинку
Правильніше:
Мешканці будинку
Високі дома
Правильніше:
Високі будинки