БОРОДУ — СЛОВОВЖИВАННЯ

упіймати бога за бороду

Правильніше: піймати вітер у вітрила
Мова – не калька: словник української мови

упадати у великий відчай (розпач)

Правильніше: рвати на собі волосся (патли, чуба); рвати на собі бороду
Мова – не калька: словник української мови

сивина в бороду, а біс в ребро

Правильніше: чоловік старіє, а чорт під бік; волосся сивіє, а голова шаліє; волос сивіє, а дід дуріє; сивина в голову, а чорт у бороду; чоловік старіє, а чортяка під бік; і в старій печі дідько топить; голова шпакувата, а думка клята
Мова – не калька: словник української мови

знайти щастя

Правильніше: схопити бога за бороду
Мова – не калька: словник української мови

зірки з неба хапає

Правильніше: зорі з неба збиває (стягає); бога за бороду (за ноги) ловить
Мова – не калька: словник української мови

дуже переживати (побиватися)

Правильніше: рвати на собі волосся (патли, чуба); рвати на собі бороду
Мова – не калька: словник української мови

добитися високих результатів (успіхів)

Правильніше: ухопити бога за бороду
Мова – не калька: словник української мови

по вусах текло, а в рот не попало

Правильніше: по бороді текло, а в роті сухо було; коло рота текло, а в рот не попало; понюхав пирога, та не вдалося покуштувати; коло рота мичеться, та в рот не попаде; коло носа в'ється, а в руки не дається
Мова – не калька: словник української мови

по бороді текло, а в рот не попало

Правильніше: поживився, як собака мухою
Мова – не калька: словник української мови

обрости бородою

Правильніше: забородатіти
Мова – не калька: словник української мови