БЕРА — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

як по писаному розказує

Правильніше: ніби з книжки бере
Мова – не калька: словник української мови

чужим добром не розживешся

Правильніше: з чужого добра не строїть двора; у чужій кошарі овець не розвести; чуже добро бере за ребро; хоч не красне, але власне; чужим добром не збагатієш; у чужій кошарі овець не розведеш; чуже добро бере за ребро; чуже не гріє; чужим волом не доробишся; чужий добиток не прийде в пожиток
Мова – не калька: словник української мови

хрін з ним

Правильніше: бери його морока
Мова – не калька: словник української мови

хвилюючий

Правильніше: зворушливий; бентежний; збудливий; животрепетний; аж за серце бере
Мова – не калька: словник української мови

у мене безсоння

Правильніше: сон мене не бере
Мова – не калька: словник української мови

тримай правіше

Правильніше: бери (верни) вправо; цабе
Мова – не калька: словник української мови

тримай лівіше

Правильніше: бери (верни) вліво; цоб
Мова – не калька: словник української мови

тривога бере

Правильніше: неспокій обіймає
Мова – не калька: словник української мови

стає темно; смеркає

Правильніше: за очі бере
Мова – не калька: словник української мови

стає сумно

Правильніше: сум (журба) бере
Мова – не калька: словник української мови

стає не по собі

Правильніше: робиться прикро (мулько) на душі; неспокій і сум бере (обіймає); неспокій заповзає в душу; ніби щось муляє на душі; щось ніби лягло на душу
Мова – не калька: словник української мови

стає гірко на душі

Правильніше: жаль за душу бере
Мова – не калька: словник української мови

сон одоліває кого

Правильніше: сон змагає (долає, бере) кого; сон налягає на кого
Мова – не калька: словник української мови

сміятися до кольок

Правильніше: сміятися [так (що)] аж на кольки (на колючки) бере (що аж кольки під грудьми спирають)
Мова – не калька: словник української мови

сміливість міста бере

Правильніше: чия відвага, того й перевага; сміливий наскок – половина порятунку; відвага мед-горілку п'є, відвага й кайдани тре; де відвага, там і щастя; сміливого й куля не бере; сміливого й чорти бояться
Мова – не калька: словник української мови

сердитися (гніватися) на кого

Правильніше: гнів покладати на кого; мати серце на когось; брати комусь за зле; злість бере на кого
Мова – не калька: словник української мови

сам на себе серджуся

Правильніше: досада на себе мене бере (допікає)
Мова – не калька: словник української мови

рушниця бере нижче цілі

Правильніше: рушниця низить
Мова – не калька: словник української мови

просто плакати хочеться

Правильніше: аж плач бере
Мова – не калька: словник української мови

пробирає страх

Правильніше: бере ляк
Мова – не калька: словник української мови

пристосовуватися до обставин

Правильніше: тримати ніс за вітром; як дають, то бери, а як б'ють, то біжи (тікай, кричи)
Мова – не калька: словник української мови

охота бере

Правильніше: хіть бере
Мова – не калька: словник української мови

нудно

Правильніше: нудьга бере за серце
Мова – не калька: словник української мови

нічого на нього не діє

Правильніше: ніщо на нього не впливає; ніщо його не бере (не йме); нічим його не візьмеш; ніщо не має над ним сили
Мова – не калька: словник української мови

не терпиться кому

Правильніше: нетерплячка бере кого; кортить кому
Мова – не калька: словник української мови

не твоє – не рухай

Правильніше: не бери, де не клав
Мова – не калька: словник української мови

не спиться

Правильніше: спання нема; сон не бере
Мова – не калька: словник української мови

не сидиться від нетерпіння

Правильніше: непосидячка бере
Мова – не калька: словник української мови

не може всидіти хто

Правильніше: нетерплячка бере кого
Мова – не калька: словник української мови

комусь хочеться щось здійснити

Правильніше: охота бере
Мова – не калька: словник української мови

клонить сон (дрімота) кого

Правильніше: сон змагає (налягає) кого; дрімота бере кого; на сон знемагає хто
Мова – не калька: словник української мови

його сміх бере

Правильніше: йому регочеться
Мова – не калька: словник української мови

його й шило голить, а наша й бритва не бере

Правильніше: одному на трісочці прядеться, а другому і веретенце не хоче
Мова – не калька: словник української мови

його знобить

Правильніше: його морозить; його холодом (морозом) бере; його лихоманка тіпає (трясе); трясця його трясе
Мова – не калька: словник української мови

знобить кого

Правильніше: морозить (лихоманить, трясця трясе, трусить, холодом бере) кого
Мова – не калька: словник української мови

журба бере

Правильніше: хробак серце точить
Мова – не калька: словник української мови

дуже жаль

Правильніше: живий жаль бере
Мова – не калька: словник української мови

дрімота (одоліває) долає

Правильніше: сліпці сватають; дрімота бере (змагає, долає); дрімота налягає; соньки-дрімки беруть
Мова – не калька: словник української мови

давай наливай

Правильніше: бери та наливай
Мова – не калька: словник української мови

гребінь не бере

Правильніше: гребінь (гребінець) не вчеше
Мова – не калька: словник української мови

говорить, як з написаного читає

Правильніше: каже, як з листу бере
Мова – не калька: словник української мови

використання плодів чужої праці

Правильніше: жне, де не сіяв; бере, де не клав
Мова – не калька: словник української мови

бреше як по писаному

Правильніше: бреше, як шовком шиє; бреше, як з книжки вичитує (читає); бреше, як з листу бере; бреше як рябий (як рудий) собака; бреше як собака (як пес, як рябко); бреше як собака на висівки
Мова – не калька: словник української мови

береженого бог береже

Правильніше: народжений втопитися від кулі не загине; бережи вуха, бо вкусить муха; не бери заліза в руки, поки на нього не плюнеш; оглядайся на задні колеса; до собаки підходь ззаду, а до коня спереду
Мова – не калька: словник української мови

апетиту нема в кого

Правильніше: нехіть до їжі (до їди) в кого; не їсться кому; на їду не йде кому; на їду не бере кого; не береться їда кого; охоти до їди (до їжі) не має хто; не йде на ум (на думку, на душу) їда (їжа, страва) кому
Мова – не калька: словник української мови

Клонить до сну

Правильніше: Сон клонить, знемагає, томить; на сон хилить; дрімота бере

Бере своє начало

Правильніше: Бере свій початок