АНІТРОХИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
я ніскільки не ображаюся
Правильніше:
я нітрохи (анітрохи, і трохи, аж ніяк, зовсім) не ображаюся
Мова – не калька: словник української мови
це мене ністільки не стосується
Правильніше:
це мене анітрохи (ні трохи, аж ніяк, зовсім) не обходить (не дотикається); моя хата скраю
Мова – не калька: словник української мови
ніскільки; анітрохи
Правильніше:
ані (ні) краплі (крапельки краплини)
Мова – не калька: словник української мови
ніскільки не страшно
Правильніше:
зовсім (анітрохи) не страшно
Мова – не калька: словник української мови
аби-, абихто, абикуди, абичий, абищиця, абияк, ані-, анітелень, анітрохи, аніскільки, анічогісінько, казна- 1, казна-де, казна-звідки, казна-хто, казна-коли
Українська мова має велику кількість вставних слів і речень, виразистих, містких прислівників тощо. Втім, в активному обігу журналістів уся ця щедрота, зауважує член-кореспондент НАН України Віталій Дончик, використовується лише якоюсь мізерною часткою. Майже незрушно лежить семантично багатий, різновідтінковий шар слів на аби- (абихто, абикуди, абичий, абищиця, хіба що не забуваємо абияк), ані- (анітелень, анітрохи, аніскільки, анічогісінько), казна- (казна-де, казна-звідки, казна-хто, казна-коли).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)