ГОТЕЛЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
у багатьох випадках готель пустував
Правильніше:
готель часто був порожній; у готелі часто було порожньо; готель стояв пусткою
Мова – не калька: словник української мови
гостинниця
Правильніше:
готель
Мова – не калька: словник української мови
гостинниця
Правильніше:
готель
Мова – не калька: словник української мови
готель – мотель
Збігаються у значенні «приміщення для приїжджих».
Тільки мотель уживається в розумінні «готель на автотрасі або поблизу неї».
Тільки мотель уживається в розумінні «готель на автотрасі або поблизу неї».
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
гостинниця
Правильніше:
готель
Словник-антисуржик.
директор готелю
Правильніше:
готеляр
Мова – не калька: словник української мови
готельні робітники
Правильніше:
працівники готелю
Мова – не калька: словник української мови
У готелі “Україні” чи “Україна”?
Читачі цікавляться: чи треба узгоджувати прикладки, що складаються зі слова готель і його назви? Приміром: «Я живу в готелі «Україні» чи в готелі «Україна»?
Назва готелів – умовна. А прикладки, виражені умовними назвами, не узгоджуються. Тому слід написати: «Я живу в готелі «Україна». Так само в готелі «Театральний», а не в готелі «Театральному», в готелі «Дніпро», а не в готелі «Дніпрі».
Назва готелів – умовна. А прикладки, виражені умовними назвами, не узгоджуються. Тому слід написати: «Я живу в готелі «Україна». Так само в готелі «Театральний», а не в готелі «Театральному», в готелі «Дніпро», а не в готелі «Дніпрі».
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)