ДАТИ ЧОСУ — СЛОВОВЖИВАННЯ
лаяти, сварити; критикувати
Правильніше:
дати дрозда; дати духу; дати нагінку; дати чортів; усипати на галушки; дати прочуханки; дати (задати) жару (перцю, чосу); дати на горіхи; знімати стружку; моркву скребти; мокрим рядном укривати
Мова – не калька: словник української мови
добре побити кого-небудь
Правильніше:
видавити олію з когось; погріти (ломакою, києм) спину (плечі, ребра); дати (задати, всипати) бобу; погладити по спині; дати зуботичину (духопелів, духопеликів, чубровки, почубеньків, матланки, гарту, дранки, наминачки, перегону, швабу, шкварки); дати (задати) хльосту (хлосту, хльору, прасу, чосу, пинхви); дати [березової] припарки; дати (всипати) березової каші; дати (втерти) кабаки; дати (надавати) по шиї (по гамалику); дати пам'ятного (пам'яткового, в пам'ять, в пам'ятку); дати під [сьоме] ребро; дати по зубах; на кабаку стерти
Мова – не калька: словник української мови
дати дьору
Правильніше:
дати драла (драпака, чосу); накивати п'ятами; намастити п'яти салом
Мова – не калька: словник української мови
дати взбучку
Правильніше:
дати (завдати, всипати) прочухана (прочу-ханки); дати (завдати) гарту (чосу, хлосту, хлости, нагінки, натруски, перегону); перегнати через (на) гречку кого
Мова – не калька: словник української мови
висварити
Правильніше:
дати чосу
Мова – не калька: словник української мови