ҐРАЖДА — ЕТИМОЛОГІЯ

ґра́жда «клітка; повітка, клуня»

запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. гражд «хлів, стайня», рум. grajd «тс.», [grajdă] «квадратний дім із двором всередині» (Vincenz 12) походять від болг. ст. граждь «стайня», спорідненого з укр. горожа, п. grodza «перегорода для стримування води в річці», ч. hráz, слц. hrádza «тс.», вл. hradz «хлів», гот. gárda «загорода, загін», дангл. geard «паркан, двір», лит. gardas «пліт, загорода»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гражда́ «садиба»
гра́жда «високий дощаний паркан з дахом»
ґре́жда «велика будівля»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
граждь «стайня» болгарська
hradz «хлів» верхньолужицька
gárda «загорода, загін» готська
geard «паркан, двір» давньоанглійська
gardas «пліт, загорода» литовська
гражд «хлів, стайня» молдавська
grodza «перегорода для стримування води в річці» польська
grajd «тс.» румунська
hrádza «тс.» словацька
горожа українська
hráz чеська
grajdă «квадратний дім із двором всередині» ?
граждь «стайня» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України