ҐРАЖДА — ЕТИМОЛОГІЯ
ґра́жда «клітка; повітка, клуня»
запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. гражд «хлів, стайня», рум. grajd «тс.», [grajdă] «квадратний дім із двором всередині» (Vincenz 12) походять від болг. ст. граждь «стайня», спорідненого з укр. горожа, п. grodza «перегорода для стримування води в річці», ч. hráz, слц. hrádza «тс.», вл. hradz «хлів», гот. gárda «загорода, загін», дангл. geard «паркан, двір», лит. gardas «пліт, загорода»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гражда́
«садиба»
гра́жда
«високий дощаний паркан з дахом»
ґре́жда
«велика будівля»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
граждь «стайня» | болгарська |
hradz «хлів» | верхньолужицька |
gárda «загорода, загін» | готська |
geard «паркан, двір» | давньоанглійська |
gardas «пліт, загорода» | литовська |
гражд «хлів, стайня» | молдавська |
grodza «перегорода для стримування води в річці» | польська |
grajd «тс.» | румунська |
hrádza «тс.» | словацька |
горожа | українська |
hráz | чеська |
grajdă «квадратний дім із двором всередині» | ? |
граждь «стайня» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України