ІПОХОНДРИК — ЕТИМОЛОГІЯ
іпохо́ндрія
запозичене через польське та латинське посередництво (лат. hypochondria) з грецької мови;
гр. ὑποχόνδρια «частина тіла нижче грудної клітки» є формою с. р. мн. прикметника ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща», утвореного з прийменника ὑπο «під, нижче» і іменника χόνδρος (‹*χρονδ-ρο-ς) «зернина, сіль; хрящ», спорідненого з лат. frendo, -ere «скреготіти (зубами)», дангл. rindan «молоти», лит. gréndu, grsti «терти»;
назва зумовлена тим, що із захворюванням черевної порожнини у старій медицині пов’язували стан психічної депресії;
р. ипохо́ндрия, ст. гипохондрия, бр. іпахо́ндрыя, п. hipochondria, ч. hypochondr, слц. hypochondria, вл. hypochondriski, болг. ипохо́ндрия, схв. хипохòндрија, слн. hipohondríja;
Фонетичні та словотвірні варіанти
іпохо́ндрик
іпохондри́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
іпахо́ндрыя | білоруська |
ипохо́ндрия | болгарська |
hypochondriski | верхньолужицька |
ὑποχόνδρια «частина тіла нижче грудної клітки» | грецька |
ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща» | грецька |
ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща» | грецька |
ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща» | грецька |
ὑπο «під, нижче» | грецька |
χόνδρος | грецька |
*χρονδ-ρο-ς | грецька |
ӡrindan «молоти» | давньоанглійська |
hypochondria | латинська |
frendo | латинська |
gréndu | литовська |
hipochondria | польська |
ипохо́ндрия | російська |
гипохондрия | російська |
хипохòндрија | сербохорватська |
hypochondria | словацька |
hipohondríja | словенська |
hypochondr | чеська |
-ere «скреготіти (зубами)» | ? |
grę́sti «терти» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України