ІПОХОНДРИК — ЕТИМОЛОГІЯ

іпохо́ндрія

запозичене через польське та латинське посередництво (лат. hypochondria) з грецької мови;
гр. ὑποχόνδρια «частина тіла нижче грудної клітки» є формою с. р. мн. прикметника ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща», утвореного з прийменника ὑπο «під, нижче» і іменника χόνδρος (‹*χρονδ-ρο-ς) «зернина, сіль; хрящ», спорідненого з лат. frendo, -ere «скреготіти (зубами)», дангл. rindan «молоти», лит. gréndu, grsti «терти»;
назва зумовлена тим, що із захворюванням черевної порожнини у старій медицині пов’язували стан психічної депресії;
р. ипохо́ндрия, ст. гипохондрия, бр. іпахо́ндрыя, п. hipochondria, ч. hypochondr, слц. hypochondria, вл. hypochondriski, болг. ипохо́ндрия, схв. хипохòндрија, слн. hipohondríja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

іпохо́ндрик
іпохондри́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
іпахо́ндрыя білоруська
ипохо́ндрия болгарська
hypochondriski верхньолужицька
ὑποχόνδρια «частина тіла нижче грудної клітки» грецька
ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща» грецька
ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща» грецька
ὑποχόνδριος «той, що знаходиться нижче хряща» грецька
ὑπο «під, нижче» грецька
χόνδρος грецька
*χρονδ-ρο-ς грецька
ӡrindan «молоти» давньоанглійська
hypochondria латинська
frendo латинська
gréndu литовська
hipochondria польська
ипохо́ндрия російська
гипохондрия російська
хипохòндрија сербохорватська
hypochondria словацька
hipohondríja словенська
hypochondr чеська
-ere «скреготіти (зубами)» ?
grę́sti «терти» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України