ІНІЦІАТОРАМИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ініціати́ва
запозичення з німецької чи французької мови;
нім. Initiatíve «почин, ініціатива», Initiátor, initiatív, фр.initiative, initiateur походять від лат. initiātus, пасивного дієприкметника від initio «входжу; наставляю; починаю», похідного від initium «вступ, початок»;
р. болг. инициати́ва, бр. ініцыяты́ва, п. inicjatywa, ч. iniciativa, слц. слн. iniciatíva, вл. iniciatiwa, м. схв. иницијати́ва;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ініціа́тор
ініціа́торство
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ініцыяты́ва | білоруська |
инициати́ва | болгарська |
iniciatiwa | верхньолужицька |
initiātus | латинська |
initio «входжу; наставляю; починаю» | латинська |
initium «вступ, початок» | латинська |
initiative | латинська |
initiateur | латинська |
иницијати́ва | македонська |
Initiatíve «почин, ініціатива» | німецька |
Initiátor | німецька |
initiatív | німецька |
inicjatywa | польська |
инициати́ва | російська |
иницијати́ва | сербохорватська |
iniciatíva | словацька |
iniciatíva | словенська |
iniciativa | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України