ІНЦИДЕНТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
інциде́нт
запозичення з французької мови;
фр. incident «випадок, подія; випадковий, побічний; який падає», як і нім. inzidént «випадковий, побічний», Incidènt «випадок» та англ. incident «випадковий, випадок», походять від лат. incidēns, -tis «який трапляється», дієприкметника від incido, -ere «падати; траплятися», що складається з префікса іn«в-, на-, при-» і дієслова cado, -ere «падати, траплятися»;
р. болг. м. инциде́нт, бр. інцыдэ́нт, п. incydent, ч. слц. incident, схв. инцдент, слн. incidènt;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
incident «випадковий, випадок» | англійська |
інцыдэ́нт | білоруська |
инциде́нт | болгарська |
incidēns | латинська |
-tis «який трапляється» | латинська |
-ere «падати; траплятися» | латинська |
іn «в-, на-, при-» | латинська |
-ere «падати, траплятися» | латинська |
cado | латинська |
incido | латинська |
инциде́нт | македонська |
inzidént «випадковий, побічний» | німецька |
Incidènt «випадок» | німецька |
incydent | польська |
инцùдент | сербохорватська |
incident | словацька |
incidènt | словенська |
incident «випадок, подія; випадковий, побічний; який падає» | французька |
incident | чеська |
инциде́нт | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України