ІНЦИДЕНТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

інциде́нт

запозичення з французької мови;
фр. incident «випадок, подія; випадковий, побічний; який падає», як і нім. inzidént «випадковий, побічний», Incidènt «випадок» та англ. incident «випадковий, випадок», походять від лат. incidēns, -tis «який трапляється», дієприкметника від incido, -ere «падати; траплятися», що складається з префікса іn«в-, на-, при-» і дієслова cado, -ere «падати, траплятися»;
р. болг. м. инциде́нт, бр. інцыдэ́нт, п. incydent, ч. слц. incident, схв. инцдент, слн. incidènt;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
incident «випадковий, випадок» англійська
інцыдэ́нт білоруська
инциде́нт болгарська
incidēns латинська
-tis «який трапляється» латинська
-ere «падати; траплятися» латинська
іn «в-, на-, при-» латинська
-ere «падати, траплятися» латинська
cado латинська
incido латинська
инциде́нт македонська
inzidént «випадковий, побічний» німецька
Incidènt «випадок» німецька
incydent польська
инцùдент сербохорватська
incident словацька
incidènt словенська
incident «випадок, подія; випадковий, побічний; який падає» французька
incident чеська
инциде́нт ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України