ІНКРУСТУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

інкруста́ція

запозичення з західноєвропейських мов;
нім. Inkrustation, фр.incrustation походять від пізньолат. incrūstātio «покривання чимось», пов’язаного з дієсловом incrusto «прикрашаю, покриваю поливою, мармуром», утвореним з префікса in- «в-, на-, при-» і дієслова crustо «викладаю плитками, облицьовую», похідного від іменника crusta «кора, шкаралупа; облицювання, мозаїка», спорідненого з гр. κρύος «мороз», двн. (h)rosa «лід; шкоринка», (h)roso «тс.», дангл. hrūse «земля, ґрунт», лтс. kruvesis «замерзле болото», лит. atkrsti «розмерзатись, оживати після замороження»;
іє. *kreus- «лід; мерзнути», очевидно, пов’язане з *kreu- «густа кров, криваве м’ясо»;
р. болг. инкруста́ция, бр. інкруста́цыя, п. inkrustacja, ч. inkrustace, слц. inkrustácијa, вл. inkrustácija, м. схв. инкруста́цща, слн. inkrustacija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

інкруста́тор
інкрустаці́йний
інкрусто́ваний
інкрустува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
інкруста́цыя білоруська
инкруста́ция болгарська
inkrustácija верхньолужицька
κρύος «мороз» грецька
hrūse «земля, ґрунт» давньоанглійська
(h)rosa давньоверхньонімецька
(h)roso давньоверхньонімецька
*kreus- «лід; мерзнути» індоєвропейська
*kreu- «густа кров, криваве м’ясо» індоєвропейська
incrūsto «прикрашаю, покриваю поливою, мармуром» латинська
in- «в-, на-, при-» латинська
crustо «викладаю плитками, облицьовую» латинська
crusta «кора, шкаралупа; облицювання, мозаїка» латинська
kruvesis «замерзле болото» латиська
atkrūˊsti «розмерзатись, оживати після замороження» литовська
инкруста́циа македонська
Inkrustation німецька
incrūstātio «покривання чимось» пізньолатинська
inkrustacja польська
инкруста́ция російська
инкруста́циа сербохорватська
inkrustácиіa словацька
inkrustácija словенська
inkrustace чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України