ІМПРОВІЗУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
імпровіза́ція
запозичення з французької мови;
фр. improvisation пов’язане з дієсловом improviser «імпровізувати», яке походить від іт. improvvisare «тс.», пов’язаного з improvviso «несподіваний, непередбачений, раптовий», що походить від лат. imprōvīsus «тс.», утвореного із заперечної частки in- (im-) і дієприкметника prōvīsus від дієслова prōvideo «передбачаю», що складається з префікса prō- «перед-, за-», спорідненого з псл. pro-, pra-, укр. про-, і дієслова video «бачу, спостерігаю», спорідненого з псл. viděti, укр. ви́діти;
р. болг. Импровиза́ция, бр. імправіза́цыя, п. improwizacja, ч. improvizace, слц. improvizácia, вл. нл. improwizacija, м. схв. импровиза́ција, слн. improvizácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти
імпровіза́тор
імпровізува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
імправіза́цыя | білоруська |
импровиза́ция | болгарська |
improwizacija | верхньолужицька |
improvvisare «тс.» | італійська |
improvviso «несподіваний, непередбачений, раптовий» | італійська |
imprōvīsus «тс.» | латинська |
prōvideo «передбачаю» (im-) | латинська |
prō- «перед-, за-» | латинська |
video «бачу, спостерігаю» | латинська |
импровиза́ција | македонська |
improwizacija | нижньолужицька |
improwizacja | польська |
pro- | праслов’янська |
pra- | праслов’янська |
viděti | праслов’янська |
импровиза́ция | російська |
импровиза́ција | сербохорватська |
improvizácia | словацька |
improvizácija | словенська |
про- | українська |
ви́діти | українська |
improvisation «імпровізувати» | французька |
improviser | французька |
improvizace | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України