ІЗВІР — ЕТИМОЛОГІЯ

вир

псл. virъ;
споріднене з лит. vỹrius «вир», лтс. virags, лат. vertex «тс.», аром. viró «глибоке місце у воді»;
інші ступені чергування відображені у стсл. вкрѣти (псл. *vьrěti) «кипіти, клекотіти», ч. vříti, укр. [врі́ти], лит. vìrti «кипіти», лтс. virt «кипіти, варитися», а також в укр. [ізві́р] «джерело», схв. ùзвор «тс.», укр. варити;
безпосередній зв’язок з ви́ти (Machek ESJČ 690) остаточно не доведений;
р. діал. болг. вир, бр. вір, п. wir, ч. слц. слн. vír, м. вир «калюжа, водоймище», схв. вир, стсл. виръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вер «вир»
ви́рей «тс.»
вири́стий
ви́рити «вирувати»
ви́рник
вирува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
viró «глибоке місце у воді» аромунський
вір білоруська
вир болгарська
vertex «тс.» латинська
virags латиська
virt «кипіти, варитися» латиська
vỹrius «вир» литовська
vìrti «кипіти» литовська
вир «калюжа, водоймище» македонська
wir польська
virъ праслов’янська
вир російська
ùзвор «тс.» сербохорватська
вир сербохорватська
vír словацька
vír словенська
вкрѣти «кипіти, клекотіти» (псл. *vьrěti) старослов’янська
виръ старослов’янська
врі́ти українська
ізві́р «джерело» українська
варити українська
vříti чеська
vír чеська
ви́ти ?
вир ?

звір «яр, западина, видолинок»

псл. iz-vоrъ, пов’язане з vьrěti «кипіти, вирувати; бити джерелом»;
п. zwór «гірська ущелина», болг. и́звор «місце витоку води», м. извор «джерело, витік річки», схв. ѝзвор «джерело, струмок», слн. izvír;
Фонетичні та словотвірні варіанти

звори́на «притока»
ізві́р «тс.; гірська річка в ущелині Дз SOr 17/3; скупчення кількох сильних джерел води на поверхні землі Me»
ізво́р
Етимологічні відповідники

Слово Мова
и́звор «місце витоку води» болгарська
извор «джерело, витік річки» македонська
zwór «гірська ущелина» польська
iz-vоrъ праслов’янська
vьrěti «кипіти, вирувати; бити джерелом» праслов’янська
ѝзвор «джерело, струмок» сербохорватська
izvír словенська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України