ІГНОРУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ігнорува́ти
запозичення з латинської мови;
лат. īgnōro «не знаю, не визнаю» утворене з заперечної частки і- та основи gnōr-, пов’язаної з прикметником gnarus «обізнаний», дієсловом nosco «знайомлюся, довідуюся, вивчаю», спорідненими з гр. γνώσκω «пізнаю», дінд. jñātáḥ «знайомий», псл. znati, укр. зна́ти;
р. игнори́ровать, бр. ігнараваць, п. вл. ignorować, ч. ignorovati, слц. ignorovať, болг. игнори́рам, м. игнори́ра, схв. игнòрисати, слн. ignorírati;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ігнарава́ць | білоруська |
игнори́рам | болгарська |
ignorować | верхньолужицька |
γνώσκω «пізнаю» | грецька |
jñātáḥ «знайомий» | давньоіндійська |
īgnōro «не знаю, не визнаю» | латинська |
gnarus «обізнаний» | латинська |
nosco «знайомлюся, довідуюся, вивчаю» | латинська |
игнори́ра | македонська |
ignorować | польська |
znati | праслов’янська |
игнори́ровать | російська |
игнòрисати | сербохорватська |
ignorovať | словацька |
ignorírati | словенська |
зна́ти | українська |
ignorovati | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України