ЄГОВА — ЕТИМОЛОГІЯ

Єго́ва́

через церковнослов’янське і грецьке посередництво запозичено з гебрайської мови;
гебр. iəhoua (iahaue, iahō) є урочистою назвою Бога, первісну вимову (вокалізм) і значення якої точно не встановлено;
можливо, означала «незмінний; вічний; вірний» (букв. «той там є, (який) буде»);
очевидно, пов’язане з дієсловом hāua «(він) був», яке зіставляють з ар. Hauā «(він) упав» (з розвитком значення «падати»–«ставатися (випадати, пор. випадок), відбуватися» –«бути»);
р. Егова, Иегова, п. Jehowa, ч. слц. Jehova, Jahve, слн. Jehova;
Фонетичні та словотвірні варіанти

єгові́ст (член секти)
Ягве́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Hauā «(він) упав» (з розвитком значення «падати»--«ставатися (випадати, пор. випадок) арабська
i ($iahaue, $iahō) гебрайська
Jehowa польська
Егова російська
Jehova словацька
Jehova словенська
Иегова українська
Jehova чеська
означала «незмінний; вічний; вірний» (букв. «той там є, (який) ?
hāua «(він) був» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України