ЯЧЕЙКА — ЕТИМОЛОГІЯ

ічія́ «очі (отвори) сітки, з якої виготовляють неводи»

видозмінене і зближене з основою слова о́чі запозичення з російської мови;
р. заст. Ячея́ «чарунка, вічко» (пор. р. яче́йка «тс.»), [вечея́] «отвір у жорні», як І с.-цсл. ѩЧА «зчленування», сболг. ѧча «тс.», очевидно, походить від псл. ęčaja і, можливо, споріднене з р. [укоть] «гак», др. укоть «кіготь, якір», лит. ánka «мотузяна петля», дінд. akáḥ «гак, скоба», гр. ὅγκος «гак», лат. uncus «тс.», двн. angul «петля, колючка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

очія́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ὅγκος «гак» грецька
angul «петля, колючка» давньоверхньонімецька
aṅkáḥ «гак, скоба» давньоіндійська
укоть «кіготь, якір» давньоруська
uncus «тс.» латинська
ánka «мотузяна петля» литовська
ęčaja праслов’янська
ячея́ «чарунка, вічко» (пор. р. яче́йка «тс.») російська
вечея́ «отвір у жорні» російська
укоть «гак» російська
яче́йка російська
ѩча «зчленування» сербо-церковнослов’янська
ѧча «тс.» середньоболгарська
о́чі ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України