ЯСТЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

а́йстра «Aster L.» (бот.)

запозичення з німецької мови;
нім. Áster «айстра» походить від гр. ἀστήρ, -έρος «зірка», спорідненого з нім. Stern «зірка», англ. star, φρ. étoile ‹ лат. stēlla, дінд. ав. stār- «тс.»;
квітку названо за формою, подібною до зірки;
р. а́стра, астер (XVIII ст.), бр. болг. а́стра, п. aster, jaster, рідк. astr, astra, ч. слц. astra, вл. asterka, нл. aster, слн. astra «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

а́стра
га́йстер
га́йстра
о́стер
я́стер «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stār- «тс.» авестійська
star англійська
а́стра білоруська
а́стра болгарська
asterka верхньолужицька
ἀστήρ грецька
stār- «тс.» давньоіндійська
stēlla латинська
aster нижньолужицька
Áster «айстра» німецька
Stern «зірка» німецька
aster польська
jaster польська
а́стра російська
astra словацька
astra «тс.» словенська
астер (XVIII ст.) українська
astra чеська
-έρος «зірка» ?
étoile ?
astr ?
astra ?

я́струб «хижий птах, Acci-piter» (орн.)

псл. *(j)astrǫbъ, *(j)astrębъ/ь ‹ *(j)astrъ;
етимологія не з’ясована;
зверталася увага на подібне пізньолат. (месапське) astur «яструб» (ЭССЯ I 83–85);
у назві виділявся корінь *astr- зі значенням «швидкий» (Булаховський Вибр. пр. ІІІ 287; Brückner 201; Sławski I 518–520);
у тому ж семантичному плані слово зіставлялося з гр. ὠϰύς, дінд. āc̦úṣ «швидкий», ав. āsu-, лат. ōcior «тс.» (Соболевский Slavia 5, 439; Bern. I 32–33; Ernout–Meillet 8), з гр. ὠϰύπτερος «швидкокрилий» і реконструювалася відповідна індоєвропейська форма *ōk’u-petros ‹ *ok’u-trepos (Machek ESJČ 224; Holub–Lyer 222);
назва розглядалася також як складне слово з першим компонентом зі значенням «той, що поїдає», і з другим *(а)rębъ «куріпка, рябчик» (Uhlenbeck KZ 40, 556–557);
припускалася спорідненість із гр. οἰ˜στρος «ґедзь; жало» (Булич ИОРЯС 10/2, 431–433);
р. болг. я́стреб «яструб», бр. я́страб, др. ястрябъ, п. jastrząb, ч. jestřáb, ст. jastřáb, слц. jastrab, вл. jatřob, нл. jastśeb «тс.», полаб. Jostrąˊb (власне ім’я), м. jаcтреб «яструб», схв. jа̏стреб «тс.», слн. jástreb «яструб; шуліка», цсл. астрѧбъ «яструб»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

астря́б
з'яструбі́ти «зро-битися подібним до яструба»
я́стер «тс.»
я́стреб «великий яструб, Accipiter gentilis L.»
ястребо́к «малий яструб, Accipiter nisus L.; польовий лунь, Circus cyaneus L.»
я́стріб «яструб»
я́стрібиця «самиця яструба»
ястрібчук «малий яструб, Accipiter nisus L.»
яструб'я́ «яструбеня»
яструбеня́
яструбе́ць «(зменш.) яструб; малий яструб, Accipiter nisus L.»
яструби́ний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
āsu- авестійська
я́страб білоруська
я́стреб «яструб» болгарська
jatřob верхньолужицька
ὠϰύς грецька
ὠϰύπτερος «швидкокрилий» грецька
οἰ˜στρος «ґедзь; жало» грецька
āc̦úṣ «швидкий» давньоіндійська
ястрябъ давньоруська
*ōk'u-petros індоєвропейська
*ok'u-trepos індоєвропейська
ōcior «тс.» латинська
jаcтреб «яструб» македонська
jastśeb «тс.» нижньолужицька
astur «яструб» (месапське)(ЭССЯ I 83--85) пізньолатинська
Jostrąˊb (власне ім’я) полабська
jastrząb польська
*(j)astrǫbъ праслов’янська
*(j)astrębъ/ь праслов’янська
*(j)astrъ праслов’янська
*(а)rębъ «куріпка, рябчик» праслов’янська
я́стреб «яструб» російська
jа̏стреб «тс.» сербохорватська
jastrab словацька
jástreb «яструб; шуліка» словенська
астрѧбъ «яструб» церковнослов’янська
jestřáb чеська
jastřáb (ст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України