ЯРУЖНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

яр «долина з крутими боками»

запозичення з тюркських мов;
дтюрк. jar «яр, яруга» походить від дієслівного кореня jar- «розсікати, розрубувати, розколювати, розщеплювати», представленого в тур. yar-, уйг. аз. туркм. ног. тат. башк. яр-, кирг. каз. ккалп. жар-, узб. ёр-, алт. дьар-, хак. тув. чар, чув.ур «тс.», як. саркаах «розщеплений на тонкі скіпки», сарт «тонка дранка або скіпки»;
отже, первісне значення слова «розколина»;
пов’язання з тюрк. jaryk, jaruk (jarug) (Sławski I 501–502; Mikl. EW 100; Karłowicz SWO 229; Bern. I 445–446; Lokotsch 74–75; Горяев 436; Преобр. IІ, вып. последний 139; Сziżewski PF III 79; Мелиоранский ИОРЯС 7/2, 301–302), а також з тюрк. аryk (Mikl. TEl I 248) менш імовірне;
непереконливі спроби пояснення слова як праслов’янського (з індоєвропейського) за походженням: пов’язання з дінд. íriṇam «діра, тріщина в землі» (Потебня РФВ 6, 146) або з псл. jarъ «ярий, несамовитий» (Kretschmer Glotta 11, 108; Schuster-Šewc 429–430);
р. бр. яр «стрімкий, урвистий берег, схил; урвище», др. яруга «яр, ущелина», п. jar «яр», ч. [jár] «рів, рівчак», [járek] «струмок», слц. jarok «рів, рівчак; струмок», болг. [яр] «стрімкий берег, урвище», схв. jàруга «яр, байрак; вибій; велика калюжа; траншея», слн. járek «рів, рівчак; окоп»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́ярок
зая́рний «той, хто живе за яром»
зая́ровець «той, хто живе за яром»
заяро́вувати «вкладати, вставляти (про полиці в шафі)»
зая́рок «тс.»
пере́ярок «яр, що перетинає інший яр»
пояру́жник «чекан, Saxicola ВеБ; чикалка (звичайна камінка), Oenanthe oenanthe L. Шарл» (орн.)
прия́р'я
прияро́вий
при́ярок
прияру́жний
яркува́тий
ярова́тий «яркуватий»
ярова́тість «подібна до яру будова річкової долини»
яро́к «невеликий яр; [струмок]»
яру́га «великий яр, [невелике заглиблення з виразними берегами, буває наповнене водою тільки після сильного дощу і після снігу]»
яру́жний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
яр- азербайджанська
дьар- алтайська
яр- башкирська
яр «стрімкий, урвистий берег, схил; урвище» білоруська
яр «стрімкий берег, урвище» болгарська
íriṇam «діра, тріщина в землі» давньоіндійська
яруга «яр, ущелина» давньоруська
jar «яр, яруга» давньотюркська
jar- «розсікати, розрубувати, розколювати, розщеплювати» давньотюркська
жар- казахська
жар- каракалпакська
жар- киргизька
яр- ногайська
jar «яр» польська
jarъ «ярий, несамовитий» праслов’янська
яр «стрімкий, урвистий берег, схил; урвище» російська
jàруга «яр, байрак; вибій; велика калюжа; траншея» сербохорватська
jarok «рів, рівчак; струмок» словацька
járek «рів, рівчак; окоп» словенська
яр- татарська
чар тувинська
yar- турецька
яр- туркменська
jaryk тюркські
jaruk (jarug)(Sławski I 501--502; Mikl. EW 100; Karłowicz SWO 229; Bern. I 445--446; Lokotsch 74--75; Горяев 436; Преобр. IІ, вып. последний 139; Сziżewski PF III 79; Мелиоранский ИОРЯС 7/2, 301--302) тюркські
аryk тюркські
jarug тюркські
ёр- узбецька
яр- уйгурська
чар хакаська
jár «рів, рівчак» чеська
járek «струмок» чеська
c̦ур «тс.» чуваська
саркаах «розщеплений на тонкі скіпки» якутська
сарт «тонка дранка або скіпки» якутська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України