ЯЛИКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ял «коротка широка шлюпка»
запозичене з голландської мови за посередництвом російської та англійської (англ. yawl «тс.»);
гол. jol «мала шлюпка, ялик» етимологічно нез’ясоване;
р. бр. болг. ял «тс.», ч. jalik «двовесловий човен», jola «весловий човен, ялик», слц. jola, вл. jolla, схв. jо̏ла «ялик; легкий човен»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
я́лик
«невеликий весловий човен»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
yawl | англійська |
ял «тс.» | білоруська |
ял «тс.» | болгарська |
jolla | верхньолужицька |
jol «мала шлюпка, ялик» | голландська |
ял «тс.» | російська |
jо̏ла «ялик; легкий човен» | сербохорватська |
jola | словацька |
jalik «двовесловий човен»«весловий човен, ялик» | чеська |
jola «двовесловий човен»«весловий човен, ялик» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України