ЯЛИКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ял «коротка широка шлюпка»

запозичене з голландської мови за посередництвом російської та англійської (англ. yawl «тс.»);
гол. jol «мала шлюпка, ялик» етимологічно нез’ясоване;
р. бр. болг. ял «тс.», ч. jalik «двовесловий човен», jola «весловий човен, ялик», слц. jola, вл. jolla, схв. jо̏ла «ялик; легкий човен»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

я́лик «невеликий весловий човен»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
yawl англійська
ял «тс.» білоруська
ял «тс.» болгарська
jolla верхньолужицька
jol «мала шлюпка, ялик» голландська
ял «тс.» російська
jо̏ла «ялик; легкий човен» сербохорватська
jola словацька
jalik «двовесловий човен»«весловий човен, ялик» чеська
jola «двовесловий човен»«весловий човен, ялик» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України